回覆列表
-
1 # 誠摯人生為夢啟航
-
2 # 於廣濤報道
這是肢體語言,暴露內心世界的真實想法。語言可以欺騙別人,肢體不經意間出賣自己。
歐美人搖頭表示讚歎,意思是“太不可思議了”、“難以置信”、“我可做不到”,透過降低自己來抬高別人,既是其內心缺乏自信的表現,也傳遞出謙遜內斂的美好教養。
東方人點頭表示贊同,意思是“是這個樣子的”、“真的很不錯”、“很棒”,認可別人的同時不忘保持自身的優越性,骨子裡透露出居高臨下唯我獨尊的王者霸氣。
(胡說八道,讓您見笑)
-
3 # 矇昧泰晤士
很簡單啊。
就看你能不能理解了!
很顯然點頭表示"肯定",搖頭表示"否定"。
這一肢體表達中西相通。
那為什麼西人經常慢慢搖頭,面露讚許,嘖嘖稱奇呢?
聽好了,我要說來別嚇著你!
因為搖頭表示"難以置信unbelievable"!
的確表示的是"否定"!
意思是不可相信的,難以置信的!
否定的是普通的"可信的,可靠的",但是傳達的卻是"驚歎!讚美!",與可信與否已經沒什麼關係了。
這就是人類語言的美妙!
人類不僅會使用語言,而且會大量使用"抽象、情感、修辭"等方法,這是非常有意思的(以後專文再論)
華人有沒有類似表達法呢?
當然有!
比如,你今天本來就不爽,結果朋友又把你的新書掉水溝裡了!
你大喊一聲"這下好了!"
怎麼樣,明明是壞的,你說"好了"!
這就是藉助否定,表達強烈情感!
再比如,你聽說,你小時候不帶玩的流鼻涕小孩,現在已經資產近10億了!
你大喊一聲,連連搖頭,"這小子,不可能啊!"
這就是否定式"驚歎!",你把他當成讚美也行,因為在外人看來的確就是讚美!
當然,你內心深處,可能有那麼一絲嫉妒。。。也許不止一絲吧。
這種情況並不絕對,點頭搖頭都可以成為稱讚的一種方式,我們模擬兩個場景
場景一:對一個人表示稱讚時,你豎起大拇指點頭來表達自己的讚美之意。
場景二:朋友打賭說我可以把這個雞蛋豎立在桌子上,我表示不信,他把雞蛋用力的放在桌子上,雞蛋碎裂後穩穩當當的立在哪裡這時我搖頭表示稱讚。