曾經帶小孩去醫院看醫生,大多數人都管醫生叫“大夫”或“醫生”,當然這麼稱呼沒毛病。輪到我的時候,我在回答醫生的詢問時我就管他叫“老師”,他當時對我比較客氣而且解答很認真。後來,我就一直改口管醫生叫“老師”。不過,這只是我個人的感覺。不知道你們對這樣的稱呼有沒有同感呀?
回覆列表
-
1 # 中醫青木思仲景
-
2 # 安全員華哥
這個可能各地方的叫法也有區別,北方叫大夫比較多,南方一般叫醫生,或者有的是主任醫生就直接叫主任,當然各人叫法都有不同,我們這裡還有年紀大點的老人叫醫生為先生,同為尊敬,也沒有不妥。
-
3 # 快樂的小大夫
一般的時候沒人挑這個,但還是有區別的。
如果和看病的醫生熟悉,並且醫生所在的醫院也是教學醫院,這兩種稱為其實差別不大,老師顯得更親切,讓別人和醫生感覺到雙方都很熟悉,醫生一般也不會產生不良感覺。但是如果以前沒見過面,也沒有中間人介紹,直接就叫老師,還不知道對方姓氏名誰,顯得有些唐突了,也讓人感到自來熟似的。
如果對看病的醫生叫大夫,這個到什麼時候都沒毛病,因為無論一個醫生是主任還是小大夫,有什麼頭銜,他本質還是一名醫生,並且醫生都不反感這個稱號。你們熟悉,這麼稱呼沒問題,但略顯熟悉程度不夠,但醫生不會挑毛病,因為他們根本沒有時間和你攀談,他們都很忙。如果你們不熟悉叫大夫正好,不顯唐突,也不顯疏遠。
看病的時候無論你叫什麼,大夫都會認認真真的給你看的,這個你不用擔心,但如果能更貼切點不是更好嗎?
就是熟悉的情況下叫老師,不熟悉的情況下叫大夫更適合。
-
4 # HBKbean
同行且不太熟,看到高年資醫生而且識別身份了叫句老師既親切又顯得尊重;非同行千萬不要上來就叫老師,顯得你在套近乎,或者容易拿你當藥代。平時就叫某醫生,如果是副主任醫及以上可以叫主任。
知道姓的,稱“某醫生”,不知姓則稱“醫生”。如果是醫生的學生,稱“老師”。是醫生的晚輩,則按輩分論。是醫生的長輩,稱呼醫生名字。