如何解讀錦瑟無端五十弦?
這句詩是唐代詩人李商隱《七律.錦瑟》詩的第一句,為便於解讀問題,現將全詩抄錄如下:
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,只是當時已惘然。
一、註釋:
1.瑟:撥絃樂器,通常二十五絃。
2.錦瑟:裝飾華美的瑟。
3.無端:猶何故。怨怪之詞。
4.五十弦:有兩種解釋:
(1)瑟最早見於先秦《世本》:“庖犧(伏羲,華夏民族人文始祖,三皇之一。)作,五十弦。黃帝使素女鼓瑟,哀不自勝,乃破為二十五絃,具二均聲。”
(2)《史記.封禪書》:“太帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五絃。”
據上述兩種解釋,其實等於說,五十弦是傳說中的瑟,二十五絃才是實有的瑟。這裡是託古之詞。作者的原意,當也是說本應是二十五絃。
二、解讀:“錦瑟無端五十弦”的意思是:錦瑟呀,你為何竟有五十條弦啊?讓人聽了心生悲傷。但對這首句及整首詩前人解釋不一,眾說紛紜,莫衷一是。總體來說,大致有兩種說法:
1.認為悼亡詩者居多。認為這是作者悼念亡妻王氏的詩作。首句“錦瑟無端五十弦”,似看到素女鼓五十弦瑟而觸景生情,心生感傷。
2.認為是李商隱自傷身世,又苦於難以排解。認為這是作者對逝去年華的追憶,借五十弦之瑟喻人生之五十華年。
由於題主問的是“如何解讀錦瑟無端五十弦?”,所以我對首句以下的詩句不再做進一步解讀。我做上述解讀參考了《唐詩三百首新注》以及有關資料。我解讀的不是很準確,敬請大家批評指正。
如何解讀錦瑟無端五十弦?
這句詩是唐代詩人李商隱《七律.錦瑟》詩的第一句,為便於解讀問題,現將全詩抄錄如下:
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,只是當時已惘然。
一、註釋:
1.瑟:撥絃樂器,通常二十五絃。
2.錦瑟:裝飾華美的瑟。
3.無端:猶何故。怨怪之詞。
4.五十弦:有兩種解釋:
(1)瑟最早見於先秦《世本》:“庖犧(伏羲,華夏民族人文始祖,三皇之一。)作,五十弦。黃帝使素女鼓瑟,哀不自勝,乃破為二十五絃,具二均聲。”
(2)《史記.封禪書》:“太帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五絃。”
據上述兩種解釋,其實等於說,五十弦是傳說中的瑟,二十五絃才是實有的瑟。這裡是託古之詞。作者的原意,當也是說本應是二十五絃。
二、解讀:“錦瑟無端五十弦”的意思是:錦瑟呀,你為何竟有五十條弦啊?讓人聽了心生悲傷。但對這首句及整首詩前人解釋不一,眾說紛紜,莫衷一是。總體來說,大致有兩種說法:
1.認為悼亡詩者居多。認為這是作者悼念亡妻王氏的詩作。首句“錦瑟無端五十弦”,似看到素女鼓五十弦瑟而觸景生情,心生感傷。
2.認為是李商隱自傷身世,又苦於難以排解。認為這是作者對逝去年華的追憶,借五十弦之瑟喻人生之五十華年。
由於題主問的是“如何解讀錦瑟無端五十弦?”,所以我對首句以下的詩句不再做進一步解讀。我做上述解讀參考了《唐詩三百首新注》以及有關資料。我解讀的不是很準確,敬請大家批評指正。