回覆列表
  • 1 # 魔術狗

    紅髮香克斯來到聖地瑪麗喬亞跟五老星見面這件事,引發了海迷們議論紛紛,因為紅髮作為四皇,沒有理由能來到世界政府總部,更沒理由跟死對頭一樣的五老星談話。

    可這件事已經發生了,所以大家開始腦洞大開,猜測紅髮來這裡的目的,以及他能夠來到這裡的原因。不少謠言隨著猜測而誕生,其中有一個謠言說的就是紅髮跟洛克斯的關係。

    洛克斯這個詞出現在卡普跟緹娜的談話中,這段對話比較隱晦,很多人第一次看完後很容易產生一個誤解——洛克斯是個海賊。

    實際上洛克斯到底是什麼,我們至今不知道,這個名詞可能是指一個叫做洛克斯的海賊團,或者一個組織,或者一個叫做洛克斯的人。我更傾向於這是個群體的總稱,因為卡普說洛克斯是“他們”。

    但絕大多數人還是認為洛克斯這三個字指的是一個大海賊,在這個獲得了廣泛共識的認知基礎上,一張通緝令的出現把紅髮跟洛克斯扯上了關係:

    從上圖中可以看到,香克斯的名字是SHANKS·LE·ROUX,前面的SHANKS音譯成“香克斯”,後半段的LE·ROUX則被很多人音譯成“李·洛克斯”。

    營銷號們就像發現了大新聞一樣,信誓旦旦地說香克斯就是洛克斯的兒子或者後代,因為他們的姓氏是一樣的。

    且不說洛克斯到底是不是個人還是未知數,光說這張通緝令的懸賞,就足以讓人一眼看穿這張圖有多麼假冒偽劣,堂堂四皇才7億?

    當然營銷號也看得出來這一點,但他們這樣解釋:“懸賞雖然不準確,但名字是真的”。那麼這個名字到底是不是真的?

    出人意料,還真是真的!

    SHANKS·LE·ROUX確實出現在歐美海賊王的設定中,這並不是一個被海迷們自己造出來的詞。只是這個名字的含義跟我們想象中不太一樣,並不是一個純粹的姓名。

    SHANKS毫無疑問是香克斯的名字,可後面的LE·ROUX不是,這個詞是法語,指的是“紅髮的人”,SHANKS·LE·ROUX連起來就是我們常說的“紅髮香克斯”,跟洛克斯沒有任何關係。

    只是法語並不像英語那樣普及,營銷號們才能鑽了空子,搞出這樣一套說法來妖言惑眾。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你和你物件冷戰時間最長的一次是哪次?時間有多久?