首頁>Club>
《天問》是楚國屈原寫的一本書。涉及的問題非常廣泛,歷來被人們所研究!
6
回覆列表
  • 1 # 藍本動漫

    第一,可以肯定它並不是屈原所寫,他的一生既沒有如此非同凡響的體驗時間,也沒有高度社會實踐活動心得體會的空間。

    所以說,天問不可能是屈原一人,本身能力可寫出來的鴻篇鉅著;就是這麼簡單不為人知的理由。

    第二,天問的內容提要是教導帝裔人才,如何是好是壞做一個王者風範的範文傑作,而屈原巧合就是這麼一個帝裔後繼人才的指標,故天問一篇文章落入他手裡,還是可以研讀鹿晗做一個君王的思想理論。

    為什麼這樣肯定的說法不一?這還是多留心觀看此篇巨大詩篇的題目:天問=天干問答=天道幹練問答吧?

    只有多少思考一下題目的意義,它的內涵自然就一目瞭然於胸了,全篇詩意之中,除了明顯帶有政治濃郁的傾向,並無其他脫離此本意思想上的別意。

    例如,開頭第一段即交代清楚做一個王者的目的:

    天干問答:(本意已經白話直譯,以下內容相同譯法)

    曰過:遂願古時之王初心?

    (做王者的初心是什麼?)

    誰知傳承道德之要?

    (傳承道德重不重要?)

    上臺下野未央形式,

    (無論上臺下臺離開央格之羊形態,)

    何制由來考驗之法?

    (使用什麼制定由頭考核法則?)

    冥想昭示瞢聾暗黑,

    (天下人世如光暗難辨的世間,)

    誰執能力極端之王?

    (誰能擁有極大權力之坐王位?)

    。。。以下內容省略不譯。。。

    由此可見一斑,天問一篇好文采的內涵,百分之百離不開古代政途治理的王道,而需要一代代教育當王者之理論,和實踐的課程內涵範疇修養而已。

    其實無謂浪費心機時間而去雲他研究,諸如什麼屈原所寫的話題,通通自以為是般,難以譯出真實本意的都不靠譜吧?

    友好提示:

    凡是後人搞破譯古典文言文是一回事,而前人修身養性研究古典文言文又是一回事;兩者切勿相提並論,也不可同一而語,兩者根本隊文化的水平修養,並非在一個維度和高度的探討。

    意即前者搞的是破解研究的工作,而後者是搞修煉王者榮耀身份的世藝。對於不同的工作任務,自然就不是同一回事啊!

  • 2 # KyleOne

    天三公分三部:就自然問題總69個,設計社會歷史綜合問題96個,內容涉及廣泛,涵蓋全面

    一:從神話幻想中聯想現實,頗具感慨總提出八大問題,看似沒有主線,零散天馬星空卻又勾勒出一份瑰麗的畫卷像是一個被打碎的花瓶落下一片片靈動的碎瓷。在一個星空浩瀚的夜晚,一位少年仰望天空,把身軀融入那濃濃蒼穹。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 第一次跨省到女朋友家怎麼才能不緊張?