友情提示:前方高能預警,未成年人士請繞行,嗶嗶~老司機要飆車了~
在塞爾達系列中,有這樣一個場景,林克來到一位NPC面前,NPC面對林克這樣帥氣的小夥,微微低下頭,害羞的說道:
翻譯過來就是:我要是能找到一位擅長“耕地”的壯小夥就好了!
不用我多解釋了吧,耕地在這裡代指一種姿勢,有點累,但很開心,運氣好還能收穫幸福的種子……
同樣在老任的精靈寶可夢中,主角身穿比基尼,坐在船上,還自言自語:
同樣還是來自老任的遊戲,在馬里奧RPG中,馬里奧最終來到了碧奇公主的閨房,這傢伙瞎搗鼓,在壁爐邊發現了不該發現的東西,一個棒狀物品,上面還寫著碧奇公主的名字,是什麼我不知道,但碧奇公主臉立馬臉紅了,還把馬里奧扔出了房間。
別以為任天堂老少咸宜的星之卡比系列就能倖免,看看這張圖,你發現了什麼?
同樣是馬里奧RPG中,馬里奧接到一個老烏龜的任務,讓他把自己借給板栗仔的一盤錄影帶帶回來,還特地強調,你只要說“錄影帶”(此處特地打引號),板栗仔會明白你的意思的,還要馬里奧保密,請問是什麼錄影帶,可能借我看看?
老任飈起車來根本撒不住,這次主角是林克,一位神秘女子對他說:
wii you go through this tiny hole and get a treasure that"s inside?
她好意思說,我都不好意思翻譯,僅提供幾個關鍵詞:
穿越,可愛的小洞,裡面,財富
這張圖我不想過多解釋,精靈寶可夢中,前一秒還是一對CP,後面就變成了怪獸,只不過這怪獸的形狀,我怎麼看都不對勁!
嘟嘟~小泰的車到站了,不知各位還有何見解,不妨給小泰指指路!
友情提示:前方高能預警,未成年人士請繞行,嗶嗶~老司機要飆車了~
林克愛“耕作”在塞爾達系列中,有這樣一個場景,林克來到一位NPC面前,NPC面對林克這樣帥氣的小夥,微微低下頭,害羞的說道:
If I could only find someone who was good at plowing…翻譯過來就是:我要是能找到一位擅長“耕地”的壯小夥就好了!
不用我多解釋了吧,耕地在這裡代指一種姿勢,有點累,但很開心,運氣好還能收穫幸福的種子……
精靈球放哪?同樣在老任的精靈寶可夢中,主角身穿比基尼,坐在船上,還自言自語:
碧奇公主的私人物品同樣還是來自老任的遊戲,在馬里奧RPG中,馬里奧最終來到了碧奇公主的閨房,這傢伙瞎搗鼓,在壁爐邊發現了不該發現的東西,一個棒狀物品,上面還寫著碧奇公主的名字,是什麼我不知道,但碧奇公主臉立馬臉紅了,還把馬里奧扔出了房間。
星之卡比神秘的人體別以為任天堂老少咸宜的星之卡比系列就能倖免,看看這張圖,你發現了什麼?
神秘的錄影帶同樣是馬里奧RPG中,馬里奧接到一個老烏龜的任務,讓他把自己借給板栗仔的一盤錄影帶帶回來,還特地強調,你只要說“錄影帶”(此處特地打引號),板栗仔會明白你的意思的,還要馬里奧保密,請問是什麼錄影帶,可能借我看看?
小洞中的財富老任飈起車來根本撒不住,這次主角是林克,一位神秘女子對他說:
wii you go through this tiny hole and get a treasure that"s inside?
她好意思說,我都不好意思翻譯,僅提供幾個關鍵詞:
穿越,可愛的小洞,裡面,財富
怪物的形狀這張圖我不想過多解釋,精靈寶可夢中,前一秒還是一對CP,後面就變成了怪獸,只不過這怪獸的形狀,我怎麼看都不對勁!
嘟嘟~小泰的車到站了,不知各位還有何見解,不妨給小泰指指路!