回覆列表
-
1 # 陽春白雪教育
-
2 # 所以者
那樣看什麼樣的情況了。
一些是奮鬥中的小強,故意帶英國口音,拖長音。周圍的小夥伴覺得你中文說得不像中文,英文不像英文;英華人說你發音的時候很萌;美華人說你怎麼還有點英文口音。儘管如此,我還是要為他們努力開口的熱情和勇氣打call。因為缺少大環境,很多人不好意思開口,所以造成了“啞巴英語”這一現象。而突破這種現象,我們正需要像許多小強一樣。經歷嘲笑失意,卻還在堅持。也祝這些小強們能夠早日實現自己的夢想,說一口純正的英文。
但還有一些人他們故意帶英國口音,自以為高大上,在這些人的觀念裡地方音很土鱉,他們的行為卻透露出了他們的不自信。有一檔節目叫Through the keyhole,主持人就是一口地方音,我覺得這就是一種強大和自信。
另外在和外籍人士交流時,故意帶英語口音,這代表我們對他們文化的認可,對他們的尊重。我們用他們熟悉的語言和他們交流,無疑會拉近彼此的距離,讓他們覺得我們很親切。
一些歌手為了使自己的歌曲更有特色,故意帶英語口音,這使歌曲增色不少;一些人偶爾故意帶英國口音,使得交流詼諧幽默,活躍了氣氛,這也很不錯。
小夥伴們,你們是怎麼認為的呢?
你說的是倫敦音吧?如果是美華人,或者學習的是美語才會說故意模仿英國口音吧,其實即使在英國國內,也是不同口音,就像中國各地雖然都說漢語,卻也有不同方言,彼此之間交流也會被對方帶著跑偏,只要相互能聽懂,就能做到有效溝通。
若要說出標準普通話或地道倫敦音,需要從小開始大量練習。