-
1 # 蕾拉姑娘
-
2 # 在韓國的喵啊嗚
今年很神奇的發現花店有過521,哈哈哈哈哈~커플의 날~
但是我問了我們公司的南韓小姐姐,她們也是第一次聽說說~
-
3 # 使用者其他貓咪
南韓有520節日。我在南韓也待過七年。不過南韓情人節休息也就一天兩天。到情人節。地鐵路上好多人都帶著花來回走動。。한국에 520명절이 있습니다
-
4 # Natalia在幹嘛
南韓是不過520的,因為520只是中文‘我愛你‘的諧音。南韓比較重視的情人節是每年的2月14日(國際通用情人節)和11月11日(빼빼로 데이),前面一個就不多解釋了,後面也就是咱們說的‘雙十一‘ 在南韓是情人節的習慣是朋友 要好的前後輩 男女朋友之間送類似百奇的棍型餅乾,因為型似11,所以就叫做‘빼빼로 데이"(發音:掰掰嘍 Day) 啦.不過最近這些年,辦公室之間也會送,學校食堂也會送,人人都過還蠻溫馨的。
每年商家都會出各種set 也有烘焙店裡可以手工做的 。
圖:我拍的之前人氣很旺的柳炳宰頭像的빼빼로set 超級好玩
-
5 # 一人青暉
說到520想必大家首先想到的是情人節,男女朋友之間的節日互送禮物啊等等,也有很多人會選擇這天領取結婚證,來紀念人生重要的時刻。
520也被人們稱為網路情人節,在中文來說520的諧音是我愛你,隨著網路時代的發展,520也就成為億萬網友們自發形成的節日。
但是南韓來說本來是沒有這個節日的,但隨著時代的發展,網際網路將世界各個國家的人們和文化聯絡在我們一起,我們中國的文化也越來越多的被其他國家的人說接受和了解,所以越來越多的外中國人對520有所瞭解。現在有些南韓人也會過520這個節日。
5月20日是世界陌生人節日,在這一天認識十個陌生那麼你這一年都會好運連連。
另外5月20日也是臺灣地區領導人的就職日。
也是中國學生營養日,世界計量日等等一些重大歷史世界發生的時間。
-
6 # 張胖胖的日常
520是中文我愛你的諧音呀,其他非漢語國家都不會過吧(南韓免稅店可能會有針對中中國人的520優惠活動。。。。)
-
7 # 不胖的半卷
南韓不過520啦!
本來520就是中國商家炒作出來的節日,為的就是多個消費的理由,520在中文中可以音譯我愛你,但在南韓並沒有特殊意義,如果你在5月20日這天去問南韓朋友過節嗎?他可能會十分疑惑,但是南韓男女朋友除外,只要想過,天天都是520.
-
8 # Der得哩
我可以 肯定的回答 不過! 因為 520的意思是 我愛你 這是音譯過來的 韓語是 오(歐)
이(易)공(gong) 沒有什麼特殊的含義 所以不過 但是在南韓的中國人 就會過 哈哈哈哈
回覆列表
據我所知,南韓是不過520這個節日的
n5月20日是網路情人節。因為“520”諧音“我愛你”,所以每年的5月20日也成了數以億萬的網友們自發興起的節日——網路情人節。
1、網路情人節是資訊時代的愛情節日,定於每年的5月20日和5月21日。該節日源於歌手范曉萱的《數字戀愛》中“520”被喻成“我愛你”,以及音樂人吳玉龍的網路歌曲中“我愛你”與“網路情人”的緊密聯絡。後來,“521”也逐漸被情侶們賦予了“我願意、我愛你”的意思。
2、“網路情人節”又被稱為“表白日”、“撒嬌日”,在這個年輕化、精神化和含蓄化的節日裡,“520(521)1314我愛你(我願意)一生一世”是其經典數字語錄,吳玉龍的《網路情人》為節日主打歌。
3、每年的5月20日和5月21日,人們通過(手機移動、PC傳統)網際網路絡(以微信、QQ、微博、論壇等為平臺)或手機簡訊大膽說愛,甚至送禮傳情、相親尋愛,更有無數對情侶扎堆登記結婚、隆重舉辦婚宴,很多商家也趁勢開展團購、打折等促銷活動,網上網下掀起一浪高過一浪的過節熱潮。