回覆列表
  • 1 # 婉荷

    當然‘十年生死兩茫茫’一目瞭然的讓人感動了,這句話是一個人對另一個人思慮過度、真心相愛才有的……

    雖說‘曾經滄海難為水’,還有後面‘‘取次花叢懶回顧’,詩人經過花叢,寓意走近了女人多的地方,且都是美女啊,可是哪一個也比不上已故的妻子。——這只是大多數人無論男女都有的感觸——夫妻還是原配的好!。元稹懷念的是妻子的美貌與善良,是其她女人沒有的,如果遇到了他也會重新愛上的,他是常漫步於‘花叢’中的人。

    蘇軾的‘十年生死兩茫茫’,讀來讓人立刻有種心沉氣悶的感覺!自從王弗嫁給蘇軾就整天陪他在桌旁,而且對家人對丈夫慈善賢惠,這樣好的妻子卻年輕早逝,從此陰陽兩隔!這讓對妻子千般恩愛於一身的詩人痛徹心扉!由於生活瑣事纏身的蘇軾卻始終沒有忘記結髮妻子,沒有再找‘正式夫人’。❤

    ‘塵滿面,鬢如霜。’才四十歲的蘇軾思妻心切久蓄心懷,在妻子十年祭日這天夢到‘相對無言,惟有淚兩行’。妻子那柔和的面孔再也不能出現在梳妝鏡中了……

    ,‘她對我們活著的人茫然無知了,可我們活著的人始終再想著她,一想起來就夢到,往事一幕幕浮現在眼前——我只有任淚水如泉水奔湧而出……’,無止境的思念。

    ——所以,我覺得‘十年生死兩茫茫’給人的感覺才是最悲傷的了。

    ————藉此地祝大家快樂美滿!

  • 2 # 月色21521

    “十年生死兩茫茫”出自《江城子•乙卯正月二十日夜記夢》,是蘇軾為悼念亡妻王弗之作,這句話的是兩人生死隔絕,兩不相知已經十年了。

    “曾經滄海難為水”出自元稹《離思》,也是為了追悼亡妻而作,而此句由孟子“觀於海者難為水”(《孟子•盡心篇》)脫化而來,意思是已經觀看過茫茫大海的水勢,那江河之水就算不上是水了。

    單從句子來看,個人認為前者的悲傷更為強烈,直白,而後者較為含蓄,有一股淡淡的傷感之意縈繞心頭的感覺。

    從整體上看,個人認為後者更勝一籌。前者一上來就點明夫妻生死隔絕已經十年,再述說思念之情,話語真摯而痛切,悲傷之情溢於言表。後者先是回憶以前亡妻梳妝的樣子,用蒼茫的大海,巫山的雲靄比人,把對妻子的愛和寫得曲折委婉,含而不露,意境深遠。待到文章最後才點明“今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春”,如今我就像那兩三棵樹一樣靜靜的站在江邊,可憐只有一樹綠葉和我一起度過殘春。最後這一句突然點明,原來作者的妻子已經不在人世了,頓悟之後,悲傷之情不由自主湧上心頭,令人沾襟,久久不能平復。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼有人覺得《流浪地球》和《紅色警戒》的情節很像?