如:I suggest my father( father"s) stopping smoking.
advise後面加somebody (not)to do...:請求某人做某事
如:I advise my father to stop smoking.
2.含義的區別:
suggest:指有意或無意的,直接或間接暗示,強調事物的表徵等使人引起聯想。
advise:還可表示“向某人請教,與某人商量”,在商業用語中可作“通知,報告”解,是正式用法。
3、後接形式不同:
suggest可以用於suggest sth. to sb.;而advise一般不能接sth.作賓語。advise後可以直接跟人稱代詞作賓語,如:advise sb.to do sth.; advise sb.against (doing) sth.; advise sb.on/ about sth.;而suggest後一般用suggest to sb that …
suggest和advise:都是請求、建議的意思。但還是有區別的,具體如下:
1.用法的區別:
suggest後面必須加somebody(或者somebody"s)doing...:請求某人做某事
如:I suggest my father( father"s) stopping smoking.
advise後面加somebody (not)to do...:請求某人做某事
如:I advise my father to stop smoking.
2.含義的區別:
suggest:指有意或無意的,直接或間接暗示,強調事物的表徵等使人引起聯想。
advise:還可表示“向某人請教,與某人商量”,在商業用語中可作“通知,報告”解,是正式用法。
3、後接形式不同:
suggest可以用於suggest sth. to sb.;而advise一般不能接sth.作賓語。advise後可以直接跟人稱代詞作賓語,如:advise sb.to do sth.; advise sb.against (doing) sth.; advise sb.on/ about sth.;而suggest後一般用suggest to sb that …