-
1 # 來根蘿蔔湯
-
2 # -----悔不該-----
這個其實很多,比如是為語言補習班去上課,工資還是挺高的,還可以去做翻譯的工作,比如:動漫和影視的字幕翻譯和去事務所做旅遊翻譯都是很不錯的工作,既可以做自己喜歡的工作還可以用自己學的外語,可謂一舉兩得。
-
3 # 筑波君
作為一名長期關注日語求職的在職者談談個人的體驗:目前日語專業求職可考慮以下幾個方面:
1、高校任教:現在一般大學都要求本專業博士學歷(少數優秀者可放寬至研究生),很多還要加上海歸背景。
2、日語教育培訓行業:一般要求日語專業畢業,N1,自身對應試日語要非常擅長。
3、日語口譯翻譯:N1,能勝任特定行業翻譯和現場口譯任務。
4、日語銷售:一般為日企,中日合資企業或與日本有貿易往來的公司,N2-N1,薪酬也相對其他日語相關職業要高。
5、日語導遊:需要考導遊證,N2-N1,工作為接待日本來華遊客。
6、勞務輸出:泛指申請工作簽證到日本就職或打工,N2-N1,工資水平可享受輸出地標準。
-
4 # 遊園驚夢103
1、日語老師
2、日語翻譯
3、進日企做普通職員,現在日企大量從中國撤退了,這條路並不好走。而且日企的工作一個蘿蔔一個坑,你的工作是把螺絲釘按進坑裡,那你就三四年都做把螺絲釘按進坑裡。
4、進日本商社做營業員。要會做人,能伺候好日本人。還要能吃苦,出差,忍受固定工資沒有提成。
5、進貿易公司,做對口日本市場的外貿員。中國的貿易公司一般外貿員都有提成。基本上都要去日本客戶本地拜見他們。要能忍受日本人的精細與中國老闆中國工廠的粗糙,要能在這兩方之間像肉夾饃中的肉一樣做的事情既好看又花最少的成本。
6、日語導遊。
7、到日本來做碼農,前提是會日語的同時會幹IT的工作。
8、到日本來當售貨員、服務員、收銀員、護工、農民。前提是既能吃苦又能忍受高物價每個月工資都存不下錢的生活。
-
5 # 大連茂森日本語學校
一、全職日語工作者
這裡我們細分為非公職人員還有公職人員。
1.公職人員
公職人員這裡指的主要是國家公務員以及地方政府事業單位。
公職工作我就撿幾個比較重要的來說把。
邊檢站科員“出境、入境的人員必須按照規定填寫出境、入境登記卡,向邊防檢查站交驗本人的有效護照或者其他出境、入境證件(以下簡稱出境、入境證件),經查驗核準後,方可出境、入境。 ”就是檢查證件的。剛來都是做一線檢查員,就是檢查出入境旅客證件或者交通工具出入境,如果有好點的出路,不建議進來,語言特長這裡也基本沒什麼用途,這裡不談政治發展前途。
海關監管工作總體來講,邊檢管人,海關管物管稅,檢疫檢驗管商品質量和動植物病疫傳播。日常工作視崗位而定,監管處肯定是坐辦公室的,正常的朝9晚5,旅客檢驗則是在國際機場或國際客輪碼頭檢查旅客行李,通常是幹2天,休息2天。有很多通關現場推出24小時服務,無假日服務,那麼通常是兩班人輪流工作,晚上加班或節假日加班的可以透過倒休獲得休息。(百度知道)
外交部日語職位調研:掌握、研究有關國家及地區形勢,為中央處理國際問題提供對策建議;辦案:辦理中國和有關國家及國際組織間的日常事務;翻譯:為領導人開展對外活動提供翻譯服務。
中共中央對外聯絡部負責日本政黨、政治組織的聯絡調研工作。與日本各政黨進行坦誠交流與溝通,成】為中日國家關係推動,對於增進互信,促進兩國友好力量的壯大發揮了重要作用。百科
華人民對外友好協會日本工作部開展與日本的友好交流與合作,承擔舉辦對外友好交流活動的組織協調和翻譯工作。開展中外民間友好交往,組織代表團互訪,舉辦紀念慶典,倡議和主辦研討會、洽談會、論壇等交流活動。開展中外民間文化交流,派出和接待文化藝術團體和人士進行友好訪問,舉辦演出和展覽,受政府委託,協調管理中國同外國建立和發展友好城市關係的工作,推動中外地方和城市的交流與合作。作為世界城市和地方政府聯合組織的成員,代表中國地方政府參與國際合作。
2.非公職人員
非公職人員的工作一般我們分成外企和私企,但是由於兩個相差不是很多我就合在一起來講。外企和私企需要日語的崗位基本是下面這幾個
營業擔當客服日語教師外貿跟單員翻譯那麼我們一個一個來介紹:
營業擔當。這個職位其實適合各種各樣的性格的人,但正如上面所屬的,溝通能力是最關鍵的。這裡所說的溝通能力,並僅僅要你講話得要很流利,有條理,更深一層的是在於和客戶建立長久的信賴關係。另外,假如你是那種朋友很多,人脈很廣的人的話,那就更加勝任這份職位了。因為沒有一定的溝通能力,是很難建立很廣的人脈關係的。在工作的同時,也可以更加的積累人脈,其實不光在中國,在日本,人脈也是一件非常重要的參考指數。
日語客服這裡的日語客服不單單指的是我們說接觸的電話客服,由於日本現在的不景氣非常多的日本亞馬遜客服已經轉到中國來了,所以客服指的是網路以及電話。這份工作看起來簡單其實並不是,它要求極大的耐心以及專注力,完美的解決客戶的需求才能使一個好客服。
日語教師首先,在大學任常職教師的話,至少要碩士文憑,日語相關專業畢業。所以,如果你實在想做日語老師,那麼,最合適你的路就是,努力學習,考個一級證書,然後到一般的商業化學校(什麼什麼日語之類的或者中專,職業中專等)擔任老師,大學以外的商業化外語學校還是比較松的.
外貿跟單員這個工作主要是關於外貿出口的訂單處理,對於日語的運用並不是那麼的多,可能僅僅是在和客戶溝通以及瞭解下商品情況的時候可能會用到。
主要的使用來說還是英語為主要語言,如果你是為了學習日語的話,這可能並不是一份好工作,但是要是你是為了未來職場晉升的話,未必不是一塊好的跳板。
日語翻譯日語翻譯的工作多種多樣。主要還是要看被分配到什麼公司,哪個部門。在不同的部門,翻譯要做的工作也不盡相同。
日語翻譯在公司內部一般來說是偏文職類別一點的,所以可能不會單單隻處理日語的工作。所以可能會有點類似於雜務這種感覺,但是畢竟是不可避免的。
但是這份工作的上升空間也是比較小的,最好是幹上一段時間然後轉到銷售或者是當一個自由職業者自己進行翻譯工作,這樣的提升是比較快的。對於口譯來說,這個路子就比較多了,可以外接單子,或者自己開個公司。
回覆列表
比如我是日企的或者別的面向日本的公司,需要招人,第一是最廉價的翻譯,不用你日語特別好,特別好的他們也招不起,日語特別好的也不滿足公司能給的工資,第二是製造業的採購或者營業部門,這些起薪也不是特別高,但是幹久了也會漲到一定範圍,第三是面向日本的碼農,這個待遇不錯,還有就是大使館領事館,只會日語不值錢,這世上有很多比你日語好的人,比想象的還多,就好比你背Gucci的包就會發現路上背Gucci 的這麼多一樣