回覆列表
-
1 # 忞詡
-
2 # 二十一世紀新搜神記
本回答引自“知乎”。
葉[葉] ye
“葉”作為“葉”字的簡體字,是從近代蘇浙一帶的群眾中開始流行的。錢玄同在1922年出版的《國語月刊.漢字改革號》上就 是到:“蘇州的燒飯司務開火(夥)食帳,‘百葉"作‘百葉....."認 為可以同音代替進行簡化。 但是,1935年由當時的教育部公佈的《簡體字表》卻採用了 不同的做法。在這個表的“說明”中說:...蘇浙以“葉’為‘葉" 皆不採用”。 .... “葉”字本有其字。《說文):“葉,古文協(協)"。《玉齋》、《廣 的》.《龍龕手鏡》同,,但這個字很少用。 現行簡化字以“葉“代“槧”,一般地說是不會產生歧義的,不 過《簡化字總表)中注:“叶韻的葉讀xie(協)~。”
這就是現在“葉”字的來歷。
"葉"作為"葉"的簡體字,是從近代蘇浙一帶的群眾中流行的。錢玄同在1922年出版的《國語月刊·漢字改革號》上就提到:“蘇州的燒飯司務開伙食賬,‘百葉’做‘百葉’……”認為可以同音代替進行代替簡化。
“葉”字本有其字。《說文》:“葉,古文協(協)”。《玉篇》、《廣韻》等同。但這個字少用。
現代簡化字以葉代葉,一般來講是不會產生歧義的。不過《簡化字總表》中注:“叶韻的葉讀xié”。
令外,樓下那人所說的日語 kano,查後不詳。如若是 葉う 則應該念kanau 。日語中的“葉”寫作“葉” 讀 ha