-
1 # 快樂開懷
-
2 # 鳳飛翱翔四海求凰
事情是這樣的,朱元璋的子孫起名字是按照金木水火土五行走的,但是古代又沒有那麼多以五行為偏旁部首的字,所以很多字都是原創,也就是現造字。造字在古代帝王裡很常見,比如武則天。曌(zhao)就是武則天的原創。那麼說回元素週期表,這些元素都是外中國人發現並且命名的,他們可不會考慮你中文叫什麼,這就有點為難當時的翻譯了。怎麼辦呢?按照中文的文字習慣,金屬當然要用金字偏旁部首的字,於是當時的翻譯(也可以稱作漢化組)就找,發現朱元璋的子孫名字裡有很多金字偏旁部首的。所以出現了問題裡說的情況!
-
3 # lipuren
是清朝人借用了明朝皇家創造的字——明朝老朱家為他們子孫起名字造字在前,化學元素週期表傳入中國在後。清朝人在翻譯週期表時,因其中有些元素名稱是中國原來物名中沒有的,為難了!後來他們發現明朝老朱家為他們子孫起名字生造的字中,有的釒字旁的,有的石字旁的,形、聲都能對得上,就借用了。老朱家沒申請智慧財產權保護,清朝人沒打借條無償借直至如今。
-
4 # 馬振廷1
不要迷信外中國人,請問先有物還是先造字?造字總得有根據吧?古人造這些字是幹什麼用的?既然先有物,後造了字,說明古人已經發現了,用過了這些元素。要想知到某原素髮現的年代,查出造字的出處就明白了。後人只是編輯而已。都是抄古人的。
-
5 # 海鷹天鯨
完全顛倒了!根本不是朱家發明週期表,而是朱家繼承了一些漢字,又發明了一些漢字(其中一部分就是朱家為了取出有特色含義的名字,先定出一個字要有什麼含義,然後主要依據漢字形聲字規律來製造一個能表達此含義的漢字),然後幾百年後中國從外國引進週期表時給元素進行漢語命名時,以譯音結合元素本身屬性類別(如屬金屬就一律給以“金字旁”、屬非金屬就給以“石字旁”、如屬氣體就給以“氣字頭”)來確定,例如金屬鉀因為屬金屬又讀jⅰa(其典型字為甲)所以命名鉀,礦物硒屬非金屬又讀西ⅹi(其典型字西)所以命名硒,氣體氯屬氣體又讀lu(典型字錄)所以命名氯。
-
6 # 拜拜愛過66020253
元素週期表不是中中國人發明的,所以沒有一個漢字是因為元素週期表創造的,只是音譯而已,朱元璋起名字只不過是都用的金字部的字而已,金字部的字就那麼多,基本都被元素週期表借用了,出現重合有啥好奇怪的,真的是瞎逼咋,就愛瞎聯想,小時候閱讀理解做多了吧
-
7 # 九鋏
朱元璋本身文化水平並不高,所以一派腦袋定下了一個奇葩規矩: 凡朱氏子孫,取名字必帶五行偏旁。
開始他崽 他孫那幾代還好說 朱棣 朱高熾 朱允炆 這些 都還找得到字。
但是隨著朱氏開枝散葉 越生越多 原來的字已經不夠用了。 加上古代又有忌諱祖輩名字的傳統,所以後來完全就是憑空造字了,先取名 再按規矩取一個字加五行偏旁 就是新字。
等到化學元素週期表傳進中國時 這種新字已經有一大堆了 , 自然是不用白不用
-
8 # 龍db
你這是因果倒置,先是有名字,後有元素週期表根據名字取的字。這個問題相當於你爸爸和你爺爺的姓為什麼和你的姓一樣?
-
9 # 滅霸001
這個問題問得,就像方舟子說的,中國古代沒有象,怎麼會有象棋一樣;在眼鏡發明前,眼鏡蛇這個物種是不存在的一樣。字先有,但是在翻譯這些元素的時候採用了這些字而已,有啥奇怪的?
-
10 # 一壹他爹
一幫不懂裝懂的人。元素週期表是門捷列夫做的。傳到中國後,在漢語中已知的元素還按原來字型及讀音。對於之前沒有命名的元素主要根據元素週期表字母縮寫的拼音發音等因素對照去找可使用的漢字。金屬的漢字命名一定要帶金字旁。這時發現老朱家把這些字都給準備好了。。。明朝各代皇族都按金木水火土起名字。由於人員眾多,金字旁的字不夠,所以只能造字,就是金字旁加個其他漢字重造個字。當時主要為了不重名。在元素週期表中正好用到這些字。。。。。。在元素沒有正式中文名時,你說他叫什麼就叫什麼。命名的徐壽先生看到老朱家家譜後發現這就是為元素命名準備的,就這麼用上了。
回覆列表
很簡單,誰也沒抄誰的!你這個問題就不合理!元素週期表是英文的,你所看到的漢語版的是前人翻譯過來的,二者從根本上就是有差別的。漢字那麼多,不可能翻譯不了一個元素週期表吧?明朝皇室取生僻字為名,翻譯英文元素週期表的先生剛好需要用到生僻字來翻譯,再加上翻譯時取英文音譯,只能說是巧合的撞上了!