用法1:用於第一、三人稱,表示徵求意見或請求指示。
用法2:用於第二、三人稱,表示意志、允諾、命令、威脅、警告等。在法律、條約、協定等檔案中,表示義務、規定等。
shall 英[?#601;l] 美[?#230;l]
v. 必須; 應該; 可以; 將要;
造句:
1、Shall I get the keys?
我去拿鑰匙好嗎?
2、We shall be landing in Paris in sixteen minutes, exactly on time.
我們將於16分鐘後準時在巴黎降落。
3、In Chapter 3, I shall describe some of the documentation that I gathered.
在第三章,我會介紹我收集到的一些文獻記錄。
4、Very well, if you want to go, go you shall.
好吧,如果你想走,就走吧。
5、Well, we shall look forward to seeing him tomorrow.
嗯,我們期待著明天與他會面。
用法1:用於第一、三人稱,表示徵求意見或請求指示。
用法2:用於第二、三人稱,表示意志、允諾、命令、威脅、警告等。在法律、條約、協定等檔案中,表示義務、規定等。
shall 英[?#601;l] 美[?#230;l]
v. 必須; 應該; 可以; 將要;
造句:
1、Shall I get the keys?
我去拿鑰匙好嗎?
2、We shall be landing in Paris in sixteen minutes, exactly on time.
我們將於16分鐘後準時在巴黎降落。
3、In Chapter 3, I shall describe some of the documentation that I gathered.
在第三章,我會介紹我收集到的一些文獻記錄。
4、Very well, if you want to go, go you shall.
好吧,如果你想走,就走吧。
5、Well, we shall look forward to seeing him tomorrow.
嗯,我們期待著明天與他會面。