這是唐代詩人bai賈島的詩《憶江上吳處士》中du的一句:
【全文】
閩國揚帆去,zhi 蟾蜍虧復圓。dao
秋風生渭水, 落葉滿長安。
此地聚會夕, 當時雷雨寒。
蘭橈殊未返, 訊息海雲端。
【譯文】
自從你揚帆遠航到福建,月缺月圓已是幾度春秋。
秋風的蕭瑟從渭水拂來,長安城裡盡是黃葉飄飛。
還記得當年此地的聚會,夜雨風雷讓人頓生寒意。
還沒你乘舟返回的訊息,我只能遙望遠天的海雲。
說的是:
朋友坐著船前去福建,很長時間了,卻不見他的訊息。
(自己居住的)長安已是深秋時節,強勁的秋風從渭水那邊吹來,長安落葉遍地,顯出一派蕭瑟的景象。
當初在長安和這位朋友聚首談心,一直談到很晚。外面忽然下了大雨,雷電交加,震耳炫目,使人感到一陣寒意。這情景還歷歷在目,一轉眼就已是落葉滿長安的深秋了。
由於朋友坐的船還沒見回來,自己也無從知道他的訊息,只好遙望遠天盡處的海雲,希望從那兒得到吳處士的一些訊息了。
提到渭水是因為渭水位於在長安郊外,是送客出發的地方。當日送朋友時,渭水還未有秋風;如今渭水吹著秋風,自然想起分別多時的朋友了。
這是唐代詩人bai賈島的詩《憶江上吳處士》中du的一句:
【全文】
閩國揚帆去,zhi 蟾蜍虧復圓。dao
秋風生渭水, 落葉滿長安。
此地聚會夕, 當時雷雨寒。
蘭橈殊未返, 訊息海雲端。
【譯文】
自從你揚帆遠航到福建,月缺月圓已是幾度春秋。
秋風的蕭瑟從渭水拂來,長安城裡盡是黃葉飄飛。
還記得當年此地的聚會,夜雨風雷讓人頓生寒意。
還沒你乘舟返回的訊息,我只能遙望遠天的海雲。
說的是:
朋友坐著船前去福建,很長時間了,卻不見他的訊息。
(自己居住的)長安已是深秋時節,強勁的秋風從渭水那邊吹來,長安落葉遍地,顯出一派蕭瑟的景象。
當初在長安和這位朋友聚首談心,一直談到很晚。外面忽然下了大雨,雷電交加,震耳炫目,使人感到一陣寒意。這情景還歷歷在目,一轉眼就已是落葉滿長安的深秋了。
由於朋友坐的船還沒見回來,自己也無從知道他的訊息,只好遙望遠天盡處的海雲,希望從那兒得到吳處士的一些訊息了。
提到渭水是因為渭水位於在長安郊外,是送客出發的地方。當日送朋友時,渭水還未有秋風;如今渭水吹著秋風,自然想起分別多時的朋友了。