首頁>Club>
3
回覆列表
  • 1 # 西洋參考

    有個做翻譯的朋友,主業法律相關領域,經常被緊急招去現場,警局,法庭為當事人翻譯,其中接觸比較多的就是這些中國大陸來的老人家。每次朋友間提起這個頭疼的話題,他總笑笑安慰道,“沒事,你不教,總有人會教。”

    然後就聊起一些他工作裡最常翻譯的對話。

    老人:“我不知道這個不可以啊!”

    警察:“不,你應該知道。作為一個成年人,你應該知道你的行為必須遵守你所在地的法律。”

    老人:“我們老家那兒都是這麼幹的,沒人管!”

    警察:“你可以在你們國家幹任何你們國家允許的行為,但你現在加拿大,就必須遵守加拿大的法律。”

    老人:“我是第一次,初犯,能不能就算了,下次我一定注意。”

    警察:“目前這個處罰就是根據第一次違反決定的,第二次違反有相關的法律規定更重的處罰。”

    老人:“我年紀那麼大了,不是有心的,就不能從輕發落嗎?”

    警察:“任何一個成年人,都應該對自己的行為負責,跟年齡無關。”

    老人:“你們是不是看不起華人!故意找我們碴!歧視我們華人!”

    警察:“如果你對我的執法過程有任何疑問或不滿,我的警號是XXXX, 你可以在XX日內向法庭申訴。”

    老人:“你們欺負人啊欺負我一把老骨頭啊我不活了我跟你們拼了啊!!!”(大喊大叫坐地哭鬧)

    警察:直接掏出手銬,甚至手槍,制服認為有攻擊性或自殘行為的當事人。

    老人:裝病裝暈倒。

    警察:直接叫救護車送醫院。費用由當事人自理。

    (加拿大救護車,被鑑定為無必要,會收取高額費用。BC省非本地居民僅急診掛號費為1200加元,檢查費用另算,平均一天住院費用為7000至10000加元)

    這個當翻譯的朋友,也常在現場安慰那些匆匆趕來替老人背鍋,氣急攻心的子女。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 季後賽分組稍有眉目,RNG、FPX一組IG另外一組,會有奧斯卡之夜嗎?