回覆列表
-
1 # 英語鄭老師
-
2 # 散木17
華人有提筆忘字的時候,外華人沒有。他可能寫錯,比如多一個字母或少一個字母。但不可能不會寫,除非他忘了那個字的讀音,而我們說的提筆忘字,不是不會讀,而是想不起來字型了。
西方語言都是拼音文字。每個字母都代表一個發音只要你還會讀某個詞,你完全可以根據讀音把它寫出來,所以,不會出現提筆忘字的現象,如果你真的經常提筆忘字,那隻能說你不懂拼讀規則,你的英語學錯了。
舉個例子吧,достопримечательность 這是個俄語單詞,意思是名勝。我從來不練俄語單詞的書寫,但我會寫。我不是憑記憶把它寫出來的,而是根據讀音把它寫出來的。
比如以下的幾個單詞,非常容易寫錯:
board broad
quiet quite
adapt adopt adept
dairy diary
context contest
principal principle
dessert desert dissert
decent descent descend
compliment complement
如何寫對以上的幾個英語單詞呢?1. 如果兩個單詞發音不同,就根據發音來拼寫。
context:/"kɑntɛkst/
contest:/kən"tɛst/
2. 如果兩個單詞發音相同,就專門去記不同的字母拼寫。
principal:/"prɪnsəpl/
principle:/"prɪnsəpl/