中國文化博大精深,這已經是毋庸贅言的。比如說學識高,就稱之為才高八斗;相貌好,則稱之為沉魚落雁,閉月羞花;而說謊話的時候,就會被人稱為信口雌黃。信口我們倒是還可以勉強望文生義一下,那麼雌黃又是什麼呢?
回覆列表
-
1 # 透極
-
2 # 在下翩竹
至於“信口雌黃”這個成語,則源於《晉書》中的“王衍傳”一篇:“王衍,字夷甫,能言,於意有不安者,輒更易之,時號口中雌黃。”意思是西晉士人王衍是當時著名的清談家(清談是當時士族階級喜歡的社交及立言方式之一),喜歡找人辯論,但立意往往不定,隨意改口,沒有自己的一貫主張,所以當時的人便將他稱之為“口中雌黃”,寓意說話沒有準數,言論不靠譜之意。
我們經常說人說話不顧事實,隨口亂講叫“信口雌黃”。與之意義相近的詞還有胡說八道、信口開河。
信口就是隨口的意思;雌黃是古代的一種顏料,又名雞冠石,黃色的礦物,化學名叫三硫化二砷,嚴格說是檸檬黃色的,主要呈細粒狀、片狀和柱狀,有珍珠色光澤。古代通常用黃紙寫字,寫錯了就用雌黃修改,也就是說,雌黃是古代的“塗改液”“修正液”。
“信口雌黃”這個成語說的是一個叫王衍的人,出自晉代孫盛《晉陽秋》:“王衍,字夷甫,能言,於意有不安者,轍更易之,時好口中雌黃。”,說的就是這個清談家王衍。他在擔任縣令的時候很少處理公務(和現在我們某些人很像),一天到晚和人沒完沒了的閒聊,他對於老子和莊子的玄學很感興趣,但卻漏洞百出,被人質疑時,他馬上就更改說法,人們就說他口中雌黃。至於“口中雌黃”如何轉變為“信口雌黃”,可能於“信口開河”有關係。信口=隨口,更能表現“雌黃”的程度,也更生動些。由於雌黃和更改的含義類似,所以唐代《顏氏家訓》中有“觀天下書未遍,不得妄下雌黃”之論。
現在信口雌黃更多的是用來描述有意的歪曲事實、隱瞞真相,語氣也比較重。如《迎春花》這本書說孫俊英“如果她按照事實講也沒什麼,但是她添油加醋,信口雌黃,憑空捏造,極盡汙衊挑撥之能事”,這個就是主觀故意了。