回覆列表
-
1 # 臺美大小事
-
2 # 鄉村之風
不以成敗論英雄,草率繁簡評文化。
作為漢字的文化,很獨特,無論繁簡,墨香飄逸之下,自成藝術作品,都是生活中美的存在。
新中國一直推廣簡體字,在這方面,實際證明,是成功的,也是實用的。但另一面,並沒有否定繁體書的存在和使用啊。
-
3 # 漢字科普—新雷第一聲
漢字沒有簡繁體之分,都是借用姓字,因借用不同,被誤認為是簡繁體。比如潔,先有潔姓,被借用為“乾淨”的含義,潔是吉部族水正官名符號,分族後建立潔部族,使用與前代不同的姓氏,也就是不姓吉而姓潔了,但一看就是吉部族第二代,而且曾經是吉部族的水正分族。
在漢語中,不但有人借用“潔”表示“乾淨”的意思,還有人借用“潔”表示“乾淨”的意思,而“潔”是絜部族水正符號,是絜部族第二代,前代姓絜,本代姓潔。這樣不停地借用,就忘記了姓字的本義,認為“潔”是“潔”的簡寫了。漢字中這種錯誤的認識由來已久,最終導致形成錯誤觀點。
請百度《中國姓氏研究報告》、《漢字統一的途徑是什麼》等看看。
自中國大陸50年代推廣簡體字以來,大陸和香港,大陸和臺灣之間就簡繁字誰好誰壞,誰優誰劣的爭論就一直沒有停止過。支援簡體字的人認為漢字簡化符合語言從簡從俗的發展規律,有利於漢語的普及,有利於中國文化的傳播。支援繁體字的人則認為漢字簡化丟掉了中國的傳統文化,違背了漢字的藝術性和科學性,拿簡體字“親不見,愛無心”舉例說明漢字簡化後許多漢字的文化意涵都被刪去了。
但也有人認為簡體字和繁體字是同一漢字的不同形態,簡體字並非新創的與繁體字意義不同的新漢字。簡體字繁體字都是漢字,都承載了中國文化,沒有高低貴賤之分。認為繁體字和簡體字都是漢字發展中特定歷史時期的產物,都有其存在的合理性和依據性,不能簡單地說只有繁體字傳承了中國文化。但簡繁體字之間並不是一一對應的關係,學界將之稱為“繁簡的非對稱性”。非對稱性的簡體字超過一百個,令這種獨字成意的方塊字字義混淆。如「幹」字,理解成「幹部」的「幹」對於用繁體的人來說是錯的,但對於用簡體的人是對的。那麼單獨一個“幹”字,它是繁體字還是簡體字呢?這些簡體字不可能準確地用電腦轉換成繁體字,只有繁體字(除了幾個因簡化造成的混亂之外)能準確地電腦轉換成簡體字。提問者問“有沒有沒有繁體字的簡體字?”,約等於再問“哪些字,繁簡體是一樣的?”隨手舉例即可得到:超、水、木、火、星、回家、土、把、垃圾、子、女、男、小、大、校、奇怪、美味、北京、上海、太平洋、苗栗等等。