回覆列表
-
1 # 笑談西風論滄海
-
2 # 小魚大魚看世界
簡單粗暴快速回答這個問題
1、萊昂納多·迪卡普里奧英文名是Leonardo DiCaprio,翻譯成中文可以譯為李奧納多,港臺地區多叫他李奧納多。為了表示親切,粉絲們稱他為小李或者小李子,都是暱稱。暱稱還有:Leo、Leon。
2、萊昂納多·迪卡普里奧是內地的音譯,香港的譯名叫作 " 李奧納多 ",而李又正好是中國姓氏,於是影迷們親切地叫他為小李子。
3.再舉一個影星的暱稱案例,那就是湯姆·克魯斯。他年輕時的暱稱為阿湯哥,隨著歲月流逝,年逾五十的阿湯哥仍然帥氣不減。
Leonardo DiCaprio,在港臺被翻譯成 “李奧納多”
所以有人就把萊昂納多叫成“小李子”了。
很多人都記得他年輕時候的樣子,純真、帥氣
他主演的《泰坦尼克號》(港臺翻譯成“鐵達尼號”)迷倒無數觀眾,是很多觀眾心目中永遠的經典。
這個飛翔的動作,讓多少人模仿到如今
兩人生死訣別的片段,又讓多少觀眾淚流滿面
劇中的每一個鏡頭,都美的像一幅畫
觀眾喜愛萊昂納多,覺得小李子這個暱稱親切可愛,小李子又平易近人,喜歡賣萌,所以這個暱稱就被叫開了。
雖然,小李子現在早已不是眉清目秀的翩翩少年了,但他依然是觀眾心中的小李子。
每年奧斯卡頒獎時,無數觀眾為小李子祈禱,希望他能獲獎。
好在他已經得償所願,終於成為奧斯卡影帝了。
加油,小李子!