首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 江千里2014

    “相”與”像“是近似的。

    但是又有不同。

    照相機,照的是人的“相貌”。

    而攝像機記錄的是”影像“。

  • 2 # 木叔叔

    “相”是指洗出來之後的照片這些照片也叫作“相”,因此把能照出“相”的機器稱為“照相機”.因相而機.

    “像”是指影象,能錄製影象的機器,所以叫“攝像機

  • 3 # 從耗子胖成豬

    為什麼叫相機而不是像機?

    在英語裡,無論照相機還是攝像機,統統都叫“camera”。而不同類別的相機、攝像機則會在“camera”前面加上其他詞彙,形成片語。

    就目前中國通行的“照相機”、“攝像機”兩個專用詞彙來看,我認為“相機不叫像機”主要是早年翻譯的時候,約定俗成的方式。

    照相機傳入中國的時間比較早,早年很多人都是使用照相機拍攝“人物特寫”,所以把這種“能記錄人臉的機器”稱為“照相機”。(“相”字有人物面貌的意思。)後面為了區分,中國翻譯界似乎將記錄連續畫面(動畫)的機器稱為“像機”(錄影機、攝像機),所以只能記錄靜態畫面的機器就只能叫“相機”了。

  • 4 # 念念不忘芸芸眾生

    “相”指的是有形狀、有色彩、看得見、摸得到和能夠感覺到的東西,用機器把這些記錄下來,所以就叫“照相機”。相與像是同義詞或近義詞,用相來表示不會動的相片,用像來反映會動的錄影內容也未嘗不可。

  • 5 # 野路吃

    動態和靜態的區分,中國文字的博大精深,相_是指人物的相貌,記錄人和事物的瞬間,像-是指形象可以連續的產生,動態形式的出現。

  • 6 # 照相者甄建民

    過去,就叫"照像機"。後來寫做"照相機"(簡稱"相機")。為什麼要把"照像機"改寫為"照相機"?顯然,"照像機"寫起來複雜,"照相機"寫起來簡單("相機"寫起來更簡單)。

    所謂"照像",就是拿一個盒子對著人或景那麼一照,得到的"畫兒"很像。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 白天心煩氣躁到晚上好點這是為什麼?