回覆列表
  • 1 # 迷路De麋鹿

    倉央嘉措的詩,都是藏文,翻譯過來之後的句子都特別的悽美,再聯絡他的經歷,被困在豪華的布達拉宮的宮殿裡,每天誦唸經文,心裡卻思念著心愛的姑娘,私自出宮,會見情人,卻被人發現,把他情人處死。或許這樣悽美的愛情,讓女同胞們有一種同情,也有一種嚮往,希望自己的另一半也能為自己寫出這樣悽美的情詩。

    世間安得雙全法,不負如來不負卿。

    第一最好不想見,如此便可不相戀。

    第二最好不相知,如此便可不相思。

  • 2 # 天高雲淡Z

    住進布達拉宮,我是雪域裡最大的王。

    流浪在拉薩街頭,我是世間最美的情郎。

    這種自信無人能比,感覺寫的自然又不誇張,特喜歡這句,作為他的情人,既使付出生命也覺得值了!

  • 3 # 愛說話的不說話

    見或不見

    之所以喜歡可能是因為女性的心思比較細膩,更容易被詩歌裡的情所打動,引起共鳴,而且情詩居多,一個男人寫給一個女人的情詩,大概哪個女子讀著讀著,都像是會幻想著自己情郎寫給自己的吧

  • 4 # 南方1以南

    倉央嘉措《那一世》

    那一天 我閉目在經殿香霧中 驀然聽見你頌經中的真言

    那一月 我搖動所有的轉經筒 不為超度 只為觸控你的指尖

    那一年 我磕長頭匍匐在山路 不為覲見 只為貼著你的溫暖

    那一世 我轉山轉水轉佛塔啊 不為修來生 只為途中與你相見

    那一夜 我聽了一宿梵唱 不為參悟 只為尋你的一絲氣息

    那一月 我轉過所有經筒 不為超度 只為觸控你的指紋

    那一年 我磕長頭擁抱塵埃 不為朝佛 只為貼著你的溫暖

    那一世 我翻遍十萬大山 不為修來世 只為路中能與你相遇

    那一瞬 我飛昇成仙 不為長生 只為佑你喜樂平安

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 唱歌時聲音靠後,該怎麼改?