回覆列表
  • 1 # 使用者86579255901

    言語第二之七十一、詠雪之才(原文)謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義,俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。(譯)謝太傅(安)在一個寒冷的雪天召集家人,給晚輩們探討文章義理,一會兒雪下得急起來,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?”哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”哥哥的女兒說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。(謝道韞)就是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。說粗俗了,就是老子英雄兒好漢的意思。當時的人非常注重門第出身。認為根不紅苗就不會正。舊時王謝堂前燕——王家和謝家被認為是當時最厲害的家族。謝道韞出身謝家,嫁給王家!那意思就是,除了她,誰能表現這麼優秀!!!最後補充交代了道韞的身份,這是一個有力的暗示,表明他讚賞道韞的才氣。兩個比喻哪個更好?一般認為:謝道韞寫出的是神似,寫出的是一種風流態度。柳絮如無根之物,恰似當年渡江僑居的世家大族,也有一段風流意味和憂傷,貼合心境。而阿胡只是形似。謝胡回答得缺少詩情,不夠形象,不似南方之雪飄浮,類北方雪之粗獷。當日之雪應為南方之雪。謝道韞的回答,與畫面相配,飄舞特點明顯,好。另外還有一種說法:“柳絮”一喻好,它給人以春天即將到來的感覺,正如英國大詩人雪萊所說,“冬天到了,春天還會遠嗎”(《西風頌》),有深刻的意蘊;而“撒鹽”一喻所缺的恰恰是意蘊——“撒鹽空中”,幹什麼呢?誰也不知道。好的詩句要有意象,意象是物象和意蘊的統一。“柳絮”一喻好就好在有意象;“撒鹽”一喻僅有物象而無意蘊,所以說不好。另外:有兩種相反的意見:一種意見認為“撒鹽”一喻好,雪的顏色和下落之態都跟鹽比較接近;而柳絮呈灰白色,在風中往往上揚,甚至飛得很高很遠,跟雪的飄舞方式不同。寫物必須首先求得形似而後達於神似,形似是基礎,據此可知,前一喻好,後一喻不好。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何和糾結的天秤座男談戀愛?