表示在乎、在意的樣子的字有:意、悅、介等。
1.意:(1)情意;感情 。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。——宋·歐陽修《醉翁亭記》。(2)作動詞用表示:思念;放在心上,在乎。(3)意中人,原指心意相知的友人。現多指心中所眷戀的人。
2.悅:(1)本義為高興,愉快。《說文系傳統論》寫道,“悅,猶說也,拭也,解脫也。若人心有鬱結能解釋之也”。(2)作動詞表示喜歡、在乎,如:吾心悅汝。我在乎你,我喜歡你的意思。
3.介:介然(在意的樣子,有心事的樣子)。 出處:《漢書·陳湯傳》:“庸臣遇湯 ,卒從吏議,使百姓介然有秦民之恨。” 顏師古注:“介然猶耿耿。”
擴充套件資料:
士為知己者死,女為悅己者容。
本句中最重要的兩個詞是“悅己者”和“容”字。“悅”是高興的意思,這裡形容詞作動詞用,指使自己高興,“容”是名詞作動詞用,是說梳妝打扮的意思。女子會為那些透過稱讚或欣賞使得自己愉快高興的人打扮。“悅己者”即可以解釋為:
第一,喜歡(欣賞)自己的人,比如:愛人、戀人、丈夫等,也可以是親人、父母、子女、上司、下屬等;
第二,使自己喜歡(欣賞)的人,讓自己喜歡(欣賞)的人。
總之凡是喜歡自己和自己喜歡的人都可以稱為“悅己者”。
由此,“女為悅己者容”這句話就有了以下五個方面的解釋:
第一:女孩(或者女人)為了喜歡自己的人(悅己者)而精心打扮;
第二:女孩(或女人)為了自己喜歡的人(悅己者)而精心妝扮;
第三:女孩(或女人)為了自我取悅(悅己,者在此為句末語氣助詞)而精心妝扮;
第四:女人因為被愛而容光煥發(容);
第五:女人被有愛的人包容著。
這句話真義是:男人有才,如果沒人瞭解和任用,那也沒有用;女人漂亮,如果沒人喜歡沒人愛,那也沒有意義。
表示在乎、在意的樣子的字有:意、悅、介等。
1.意:(1)情意;感情 。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。——宋·歐陽修《醉翁亭記》。(2)作動詞用表示:思念;放在心上,在乎。(3)意中人,原指心意相知的友人。現多指心中所眷戀的人。
2.悅:(1)本義為高興,愉快。《說文系傳統論》寫道,“悅,猶說也,拭也,解脫也。若人心有鬱結能解釋之也”。(2)作動詞表示喜歡、在乎,如:吾心悅汝。我在乎你,我喜歡你的意思。
3.介:介然(在意的樣子,有心事的樣子)。 出處:《漢書·陳湯傳》:“庸臣遇湯 ,卒從吏議,使百姓介然有秦民之恨。” 顏師古注:“介然猶耿耿。”
擴充套件資料:
士為知己者死,女為悅己者容。
本句中最重要的兩個詞是“悅己者”和“容”字。“悅”是高興的意思,這裡形容詞作動詞用,指使自己高興,“容”是名詞作動詞用,是說梳妝打扮的意思。女子會為那些透過稱讚或欣賞使得自己愉快高興的人打扮。“悅己者”即可以解釋為:
第一,喜歡(欣賞)自己的人,比如:愛人、戀人、丈夫等,也可以是親人、父母、子女、上司、下屬等;
第二,使自己喜歡(欣賞)的人,讓自己喜歡(欣賞)的人。
總之凡是喜歡自己和自己喜歡的人都可以稱為“悅己者”。
由此,“女為悅己者容”這句話就有了以下五個方面的解釋:
第一:女孩(或者女人)為了喜歡自己的人(悅己者)而精心打扮;
第二:女孩(或女人)為了自己喜歡的人(悅己者)而精心妝扮;
第三:女孩(或女人)為了自我取悅(悅己,者在此為句末語氣助詞)而精心妝扮;
第四:女人因為被愛而容光煥發(容);
第五:女人被有愛的人包容著。
這句話真義是:男人有才,如果沒人瞭解和任用,那也沒有用;女人漂亮,如果沒人喜歡沒人愛,那也沒有意義。