回覆列表
-
1 # 黛諾
-
2 # 考啦公考
我是考小啦,以前也碰到過這個問題,還特意請教過一些研究傳統文化的學者。他們都告訴我說:
徳和德,雖然有一橫的差別,但是意思都是一樣的。原本指的是七曜(日月金木水火土星)的執行。而後來就慢慢引申成順應自然,社會,和人類客觀規律去做事的意思了。只不過是,這個缺少了一橫的“徳”字,只是古代寫“德”字的一種寫法而已,現如今漢字的書寫都已經規範了,自然就不再使用少了一橫的“徳”字了。
不過話說回來,如果在語文考試之中,寫了這個少了一橫的“徳”字,可要算錯別字的喲~
我是考小啦,一個皮囊真好看、靈魂很有趣的國學達人!
-
3 # 喝茶釣魚的曹先生
這兩個字意思是一樣的,一個是簡寫的吧。
其實你不說我都還以為你打的這兩個字是一樣的!
既然在電腦上兩個字都能打出來,那就證明差別應該不大才對,但是好像在書寫當中都是寫有一橫的那個!
-
4 # 我在大深圳
長這麼大了,還是第一次看到,有這樣的區別。
漲姿勢了哦
簡單的講,現在一般電腦打字出來是有一橫的,
所有大多數的時候,有一橫為現在用的正確的寫法。
-
5 # 9紫氣東來
徳和德為什麼少一橫,意思有什麼不一樣?
這兩《徳,德》字是很有講究說法的,過去也沒有認真注意過,在五年之前本人去北京故宮就看到過,《德勝門》的徳字就是少了一橫,聽導遊講過,原先好像是郭沫若寫的,時間長了年久需修理,由國家前領導重新書寫,這個德少了一橫的意思是,舍德,有舍才有德,用在這裡再合適不過,不是隨便亂用的,是否百分之百正確,我也只是聽介紹的,請不用專牛角尖。
這個德無須解釋大家都知道的道德,德行,品德都用習慣了的字!
“徳和德”這倆字意思是一樣的,只是前者是古語,都是直視"所行之路"的方向,遵循本性、本心,順乎自然,便是德;本心初,本性善,本我無,便成德。舍欲之得、得德。
現在使用前者的是日語,算是日語漢字。