回覆列表
-
1 # 國服逗比
-
2 # 不二菇涼耶
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。(春節貼門畫)
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。(重陽節登高望遠插茱萸)
南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。(清明節掃墓)
正是浴蘭時節動,菖蒲酒美清尊共。(端午節飲菖蒲酒)
綠楊帶雨垂垂重,五色新絲纏角粽。(端午節吃粽子)
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。(春節貼門畫)
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。(重陽節登高望遠插茱萸)
南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。(清明節掃墓)
正是浴蘭時節動,菖蒲酒美清尊共。(端午節飲菖蒲酒)
綠楊帶雨垂垂重,五色新絲纏角粽。(端午節吃粽子)
1、《九月九日憶山東兄弟》
唐代: 王維
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文:一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。
2、《元日》
宋代: 王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文:爆竹聲中舊的一年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下換上新的桃符。
3、《清明》
唐代: 杜牧
清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。
借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
譯文:江南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。借問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。