《鄉村四月》翁卷
(宋)
綠遍山原白滿川,子規聲裡雨如煙。
鄉村四月閒人少,才了蠶桑又插田。
①子規——布穀鳥。
②才了——剛剛做完。
【譯文】
一條小河中流淌在碧綠的山間,山坡原野草木茂盛,一片蔥蘢,而稻田裡的水色與天光相輝映,滿目亮白,細雨在微風中如煙似霧,杜鵑在聲聲啼叫。鄉村四月里人們是多麼忙碌,才侍弄完蠶桑又開始了插田。
夏日田園雜興 范成大
晝出耘田夜績麻,
村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,
也傍桑陰學種瓜。
農夫白天除草農婦晚上搓麻,
村莊裡的男男女女忙碌為家。
小兒孫們還不懂得如何耕織,
跟著大人在桑陰下學著種瓜。
點點白鷺在西塞山前悠閒飛舞。江岸邊,鮮豔的桃花盛開;江水中的鱖魚鮮嫩肥美。
首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點明地點,“白鷺”是閒適的象徵,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閒自得。
次句“桃花流水鱖魚肥”意思是說:桃花盛開,江水猛漲,這時節鱖魚長得正肥。這裡桃紅與水綠相映,是表現暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環境。三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸”,描寫了漁父捕魚的情態。漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風細雨中樂而忘歸。
“斜風”指微風。全詩著色明麗,用語活潑,生動地表現了漁父悠閒自在的生活情趣。
《鄉村四月》翁卷
(宋)
綠遍山原白滿川,子規聲裡雨如煙。
鄉村四月閒人少,才了蠶桑又插田。
①子規——布穀鳥。
②才了——剛剛做完。
【譯文】
一條小河中流淌在碧綠的山間,山坡原野草木茂盛,一片蔥蘢,而稻田裡的水色與天光相輝映,滿目亮白,細雨在微風中如煙似霧,杜鵑在聲聲啼叫。鄉村四月里人們是多麼忙碌,才侍弄完蠶桑又開始了插田。
夏日田園雜興 范成大
晝出耘田夜績麻,
村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,
也傍桑陰學種瓜。
農夫白天除草農婦晚上搓麻,
村莊裡的男男女女忙碌為家。
小兒孫們還不懂得如何耕織,
跟著大人在桑陰下學著種瓜。
點點白鷺在西塞山前悠閒飛舞。江岸邊,鮮豔的桃花盛開;江水中的鱖魚鮮嫩肥美。
首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點明地點,“白鷺”是閒適的象徵,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閒自得。
次句“桃花流水鱖魚肥”意思是說:桃花盛開,江水猛漲,這時節鱖魚長得正肥。這裡桃紅與水綠相映,是表現暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環境。三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸”,描寫了漁父捕魚的情態。漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風細雨中樂而忘歸。
“斜風”指微風。全詩著色明麗,用語活潑,生動地表現了漁父悠閒自在的生活情趣。