【原文】
二十四年,秦師將襲鄭,過周北門.左右皆免冑而下拜,超乘者三百乘.王孫滿觀之,言於王曰:“秦師必有謫.”王曰:“何故?”對曰:“師輕而驕,輕則寡謀,驕則無禮.無禮則脫,寡謀自陷.入險而脫,能無敗乎?秦師無謫,是道廢也.”是行也,秦師還,晉人敗諸崤,獲其三帥丙、術、視.
【譯文】
周襄王二十四年,秦國軍隊想要偷襲鄭國,行軍透過周王城北
門,每輛兵車上的左右衛都只是摘下頭盔向王宮禮拜,算是向周
天子表示敬意.但剛一下車又一躍而登車前進的有三百輛兵車的
左右衛.
王孫滿看見了這情形,對周王說:“秦國軍隊一定會遇到大災
禍.”王問:“為什麼呢?”王孫滿說:“秦國軍隊舉動輕狂而驕橫,輕
狂無禮就缺少謀略,驕橫就不注意禮節.不注意禮節就會隨隨便
便,缺少謀略會自己陷入困境.進入險要之地還在隨隨便便,漫不
經心,能夠不失敗嗎?秦國軍隊不遭到災渦,那自古傳下來的道理
就不管用了.”
這次偷襲鄭國的軍事行動勞而無功,秦國軍隊回國途中,遭到
晉國伏兵在崤山的痛擊,秦軍的三個主帥白乙丙、西乞術、孟明視
全被晉軍俘虜.
【原文】
二十四年,秦師將襲鄭,過周北門.左右皆免冑而下拜,超乘者三百乘.王孫滿觀之,言於王曰:“秦師必有謫.”王曰:“何故?”對曰:“師輕而驕,輕則寡謀,驕則無禮.無禮則脫,寡謀自陷.入險而脫,能無敗乎?秦師無謫,是道廢也.”是行也,秦師還,晉人敗諸崤,獲其三帥丙、術、視.
【譯文】
周襄王二十四年,秦國軍隊想要偷襲鄭國,行軍透過周王城北
門,每輛兵車上的左右衛都只是摘下頭盔向王宮禮拜,算是向周
天子表示敬意.但剛一下車又一躍而登車前進的有三百輛兵車的
左右衛.
王孫滿看見了這情形,對周王說:“秦國軍隊一定會遇到大災
禍.”王問:“為什麼呢?”王孫滿說:“秦國軍隊舉動輕狂而驕橫,輕
狂無禮就缺少謀略,驕橫就不注意禮節.不注意禮節就會隨隨便
便,缺少謀略會自己陷入困境.進入險要之地還在隨隨便便,漫不
經心,能夠不失敗嗎?秦國軍隊不遭到災渦,那自古傳下來的道理
就不管用了.”
這次偷襲鄭國的軍事行動勞而無功,秦國軍隊回國途中,遭到
晉國伏兵在崤山的痛擊,秦軍的三個主帥白乙丙、西乞術、孟明視
全被晉軍俘虜.