在這又看到問這個,你有完沒完了!問這問那的!~~
我來告訴你!
不忮不求,何用不臧?
子曰:“衣敝縕袍,與衣狐貉者立而不恥者,其由也與?‘不忮不求,何用不臧?"”子路終身誦之。子曰:“是道也,何足以臧?”
【註釋】
衣yì:穿,當動詞用。
敝縕袍:敝,壞。縕yùn,舊的絲棉絮。這裡指破舊的絲棉袍。
狐貉:用狐和貉的皮做的裘皮衣服。
貉 hé
基本字義
哺乳動物,外形像狐,穴居河谷、山邊和田野間;雜食魚、鼠、蛙、蝦、蟹和野果、雜草等,皮很珍貴:一丘之~。
本義:一種野獸,通稱“貉子”,也叫“狸”。
不忮不求,何用不臧:這兩句見《詩經·邶風·雄雉》篇。忮zhì,害,嫉妒,狠。臧,善,好。
【譯文】
孔子說:“穿著破舊的絲棉袍子,與穿著狐貉皮袍的人站在一起而不認為是可恥的,大概只有仲由吧。(《詩經》上說:)‘不嫉妒,不貪求,為什麼說不好呢?"”子路聽後,反覆背誦這句詩。孔子又說:“只做到這樣,怎麼能說夠好了呢?”
【評析】
這一章記述了孔子對他的弟子子路先誇獎又批評的兩段話。他希望子路不要滿足於目前已經達到的水平,因為僅是不貪求、不嫉妒是不夠的,還要有更高的更遠的志向,成就一番大事業。
在這又看到問這個,你有完沒完了!問這問那的!~~
我來告訴你!
不忮不求,何用不臧?
子曰:“衣敝縕袍,與衣狐貉者立而不恥者,其由也與?‘不忮不求,何用不臧?"”子路終身誦之。子曰:“是道也,何足以臧?”
【註釋】
衣yì:穿,當動詞用。
敝縕袍:敝,壞。縕yùn,舊的絲棉絮。這裡指破舊的絲棉袍。
狐貉:用狐和貉的皮做的裘皮衣服。
貉 hé
基本字義
哺乳動物,外形像狐,穴居河谷、山邊和田野間;雜食魚、鼠、蛙、蝦、蟹和野果、雜草等,皮很珍貴:一丘之~。
本義:一種野獸,通稱“貉子”,也叫“狸”。
不忮不求,何用不臧:這兩句見《詩經·邶風·雄雉》篇。忮zhì,害,嫉妒,狠。臧,善,好。
【譯文】
孔子說:“穿著破舊的絲棉袍子,與穿著狐貉皮袍的人站在一起而不認為是可恥的,大概只有仲由吧。(《詩經》上說:)‘不嫉妒,不貪求,為什麼說不好呢?"”子路聽後,反覆背誦這句詩。孔子又說:“只做到這樣,怎麼能說夠好了呢?”
【評析】
這一章記述了孔子對他的弟子子路先誇獎又批評的兩段話。他希望子路不要滿足於目前已經達到的水平,因為僅是不貪求、不嫉妒是不夠的,還要有更高的更遠的志向,成就一番大事業。