回覆列表
-
1 # 釋予文化
-
2 # TD問道
我老家河南的,這麼說吧,叫娘比叫媽親,叫爹比叫爸親。雖然平時我們叫爸、叫媽,但是在特殊情況下,我們必須叫爹孃。
爹孃只有一個(親生的、血緣的),爸爸卻還可能會有乾爸,媽媽有乾媽。
這就是其中的一個區別吧!
-
3 # 望斷秋愁1
母親,娘,媽媽,這三個博愛無邊的名稱其實並沒有準確的界定出現時間。
新中國成立後,很多名詞都在陸續地發生變化,母親一詞的莊重顯示了無邊的親情,開始了更為廣泛的運用,一種狹隘的地方性的稱呼“娘”也同時存在延續。同時,也相繼出現了“媽媽”這一富含嬌柔親切的愛稱。
七十年代以後,“母親”和“娘”這種稱謂逐漸淡出,新生兒呀呀學語就開始了媽媽之稱,世間只有媽媽好,這稱謂甚至逐漸影響到了一些年輕人也改了口。然而,對於七十年代以前出生的,特別是更早出生的人們來說,仍然延續著母親和孃的稱謂。
儘管“母親”是一莊重的親情,“媽媽”是一種嬌柔的親情,“娘”是一種悠遠綿長的親情。但都是最直系最依賴的血肉關係,不過,“娘”的稱謂在有些地方與“母親”或“媽媽”是有區分的,她一般是指母親之下的關係,即父親的弟弟所娶的愛人或者叔叔的愛人稱謂“娘”。
媽媽是本性的稱呼,全世界對於母親基本上都是這個發音,不知是不是巧合,而娘是地方俗語,也是文化傳承下來的,兩者沒有什麼轉變過程