回覆列表
-
1 # 傲翔鷹
-
2 # 大吼好幾聲
日本人應該看的不多吧!
翻譯過去,大概也不會覺得智子和日本有什麼聯絡,雖然她後來是女性日本女武士影響,但三體裡本來就是地球多個國家的角色都有。
日本人對科幻的嚮往應該是機甲啊,機器人啊什麼的,估計平時接觸也是透過動漫漫畫,或者動手參與制作,小說在日本並不是什麼大眾流行的文化形式,漫畫才是!
-
3 # 憧憬無限
日本讀者稱智子為智子醬,很是喜愛!我覺得日本人喜歡這本書和裡面的不少日本元素有關,智子,日本籍的破壁人,神風敢死隊等等!
這個不太瞭解,因為一不懂日語,二不上日語論壇。不過可以談談觀感。三體中智子的形象設定其實代表了當今世界文化中對日本武士道文化的一種認同和喜愛。其根源其實是日本人對自身文化的自信與包裝,就像企業文化塑造,處處都要推廣自己的logo。日本文化注重儀式感,又有很多潔癖和故弄玄虛,在文化簡單直白的西方人那裡充滿了藝術感。而其他亞洲文化都務實,不太注重包裝,所以沒有日本文化的傳播效果。例如日本空手道,起源於中國唐手,可是他們硬是創造出服裝、等級、所謂的武道精神、精英傳說等一系列廣告包裝,所以就得到認可。例如忍者,其實只是日本古代的斥候,技能並不超人,可是其蒙臉黑衣服飾、大背日本刀的瀟灑、各種暗器的神秘,所謂的忠主思想,都讓西方人感到有趣,所以成了今天被世界追捧的一種文化元素。反觀我們,有內涵,有實力,卻不懂得包裝,痛失了傳播中華文化的途徑。所以三體中智子的形象設定,是符合當今世界主流審美觀和各種影視作品習慣風格的。否則要是智子身穿太極服或是俠客裝,倒是有些怪異了。