回覆列表
  • 1 # 諾諾7933

    《過故人莊》是唐代詩人孟浩然創作的一首五言律詩,描寫了詩人應邀到一位農村老朋友家做客的經過。在淳樸自然的田園風光之中,主客舉杯飲酒,閒談家常,充滿了樂趣,抒發了詩人和朋友之間真摯的友情。這首詩初看似乎平淡如水,細細品味卻像是一幅田園風光畫,將景、事、情完美地結合在一起,具有強烈的藝術感染力。

    作者

    孟浩然

    類別

    田園詩

    作品名稱

    過故人莊

    創作年代

    盛唐

    作品出處

    《全唐詩》

    文學體裁

    五言律詩

    作品原文

    過故人莊⑴

    故人具雞黍⑵,邀我至田家⑶。

    綠樹村邊合⑷,青山郭外斜⑸。

    開軒面場圃⑹,把酒話桑麻⑺。

    待到重陽日⑻,還來就菊花⑼。

    註釋譯文

    詞句註釋

    ⑴過:拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。

    ⑵具:準備,置辦。雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食。

    ⑷合:環繞。

    ⑸郭:古代城牆有內外兩重,內為城,外為郭。這裡指村莊的外牆。斜(xiá):傾斜。因古詩需與上一句押韻,所以應讀xiá。

    ⑹開:開啟,開啟。軒:窗戶。面:面對。場圃:場,打穀場、稻場;圃,菜園。

    ⑺把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。話桑麻:閒談農事。桑麻:桑樹和麻。這裡泛指莊稼。

    ⑻重陽日:指夏曆的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習俗。

    ⑼還(huán):返,來。就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。就,靠近,指去做某事。

    白話譯文

    翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。

    推開窗戶面對穀場菜園,手舉酒杯閒談莊稼情況。

    等到九九重陽節到來時,再請君來這裡觀賞菊花。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 高度公差標準?