回覆列表
  • 1 # 使用者5376173803818

    1、目不轉睛mù bù zhuǎn jīng

      【解釋】眼珠子一動不動地盯著看。形容注意力集中。

      【出處】明·馮夢龍《警世通言》卷十一:“老婆婆看著小官人,目不轉睛,不覺兩淚交流。”

      【結構】主謂式。

      【用法】形容注意力集中。一般作狀語。

      【正音】轉;不能讀作“zhuàn”。

      【辨形】睛;不能寫作“晴”。

      【近義詞】目不斜視

      【反義詞】左顧右盼

      【例句】他總是~地看老師講課。

      【英譯】look with fixed eyes

      2、眼不轉睛yǎn bù zhuǎn jīng

      【解釋】同“ 目不轉睛 ”。 瞿秋白 《赤都心史》三四:“只有一隻老白貓坐在地板上,冷冷的嘲笑的神態,眼不轉睛的望著我。”

      【出處】明·吳承恩《西遊記》第70回:“行者在旁,眼不轉睛,看著那怪揭起兩三層衣服,貼身帶著三個鈴兒。”

      【結構】主謂式成語

      【近義詞】目不轉睛

      【例句】瞿秋白《赤都心史》第34回:“只有一隻老白貓坐在地板上,冷冷的嘲笑的神態,眼不轉睛的望著我。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何看待恆大亞冠和足協盃出局,聯賽還排名第五,球迷依然不離不棄?