回覆列表
  • 1 # 淡然

    陳師道《舟中二首》原文

    惡風橫江江捲浪,黃流湍猛風用壯。

    疾如萬騎千里來,氣壓三江五湖上。

    岸上空荒火夜明,舟中坐起待殘更。

    少年行路今頭白,不盡還家去國情。

    陳師道《舟中二首》翻譯

    狂風吹過江面,波濤洶湧,因風力過猛,江流湍急。波浪迅速得象千軍萬馬席捲而來,氣勢壓在三江五湖之上。

    岸上荒涼,舟中漁火夜中明,在船上坐起等待即將過去的殘夜。少年時走上仕途,現在頭髮花白,內心無限的離開官場歸家的淒涼鬱憤之情。

    陳師道《舟中二首》賞析

    《舟中二首》是北宋詩人陳師道的七言絕句組詩,綜觀全詩,以寫江上風濤入手,以痛感世事艱虞作結。前半極寫風浪的險惡,後半流露志士的悲辛,情在境中,深沉悲壯。

    詩的頭兩句:“惡風橫江江捲浪,黃流湍猛風用壯。”寫舟行之險。江上惡風捲浪,黃流湍急,風勢壯猛,浪濤駭人。作者處於這樣的情境當中,感到驚心動魄。

    三四兩句:“疾如萬騎千里來,氣壓三江五湖上。”緊承上文,以重筆渲染風浪的威勢。先寫風濤之迅疾,彷彿如萬馬破空而來,瞬息千里,次寫風濤氣勢之猛,有橫壓三江五湖之概。這裡,“萬騎千里”是眼前所見;“氣壓江湖”,是心靈激盪所感。這幾句把“情為境移”、“心為事懾”的景況,寫得十分突出。但尚未表示由此而生的內心感慨,重點在於繪景。下面四句,則著重抒吐情懷。

    第五六兩句:“岸上空荒火夜明,舟山坐起待殘更。”表明險境之來,如此突然,難以拒抗。作者此刻身在舟中,任其顛簸,凝神遠矚,江岸上一片空曠荒涼,只見星星磷火,隨風飄蕩,送來點點微弱的光亮,只好在舟中坐起,靜待更殘,“長夜漫漫何時旦”,在風濤之夜,十分盼望黎明能及早到來。

    詩的末尾兩句:“少年行路今頭白,不盡還家去國情。”作者回想他二十多年以來,歷盡人世的坎坷,他從一個意氣風發的少年,到此時的蕭蕭頭白,飽嘗行路艱難的滋味,此時此地,訴說不盡還家去國之情,深感進退都不是出於自己的本意。還家也罷,去國也罷,全是迫於世事,旅途艱難,以致有此時的遷徙,他由此感到了人生的悲痛。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 發生明顯重大事故隱患和職業危害時,工會如何處理?