回覆列表
  • 1 # 寶龍和俄羅斯

    相當於俄羅斯人什麼水平?和俄羅斯人比較?如果是聽說這兩方便連俄羅斯幼兒園小朋友肯定都達不到,書寫方面比幼兒園要強或者和小學差不多。國內大學俄語專八是本科學生達到俄語最高水平。但是到俄羅斯後還是完全跟不上俄羅斯人語速的。很多學生到俄羅斯後前幾個月都不適應。因為覺得在國內學了四年竟然大部分都聽不懂,但是適應之後好好學進步會非常快。

  • 2 # 俄語邦自媒體

    俄語八級也分及格良好優秀。及格的話做語法閱讀翻譯作文應該都是沒太大問題了,不過聽俄羅斯新聞還是會有點困難。優秀的話一般聽力沒啥問題,和俄羅斯的日常交流也都可以。

  • 3 # 俄語有點意思

    俄語專業八級,分良好和優秀,當然因個人而異。有的人學的相當好的,口語和俄羅斯人交流沒問題,書寫類語法比較紮實,商務函件類書寫應該沒問題。但學的差的勉強過八級的,那就不好說了,聽說讀寫都成問題,如果肯努力有專八的底子工作中學的還是非常快的,如能堅持住能在某一領域達到專業水平,這需要後天學習和專業領域的知識。國內應試教育偏重書寫,口語聽力練習的比較少,所以剛工作的時候會有同不懂的情況,但一般在半年左右就能適應過來,進步會非常快。

  • 4 # 南昌嘟嘟小語種67老師

    可以說,拿到了俄語專八,只不過是剛開啟俄語學習之路。專八隻是一個證書而已,它是一個四年學習的里程碑,但並不能體現自己的水平。更何況和俄羅斯人水平相比,那肯定是相差甚遠。聽 說 都是很大的問題。國內的Catti翻譯資格水平考試比較能夠檢驗水平,難度也比專八高很多。當然,真正要融入俄羅斯文化,和俄羅斯人深度交流,瞭解他們習慣用語 俗語以及俚語,才能有突飛猛進的提高

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 杜甫的《飲中八仙歌》全文是什麼?