譯文:
漢武帝與親近的臣子們在未央宮設宴取樂。突然聽到有人告訴他說:“老臣冒死啟奏……”卻看到在房樑上坐著一個老翁,身高有八九寸, 拄著一根柺杖,佝僂著身子前行,看起來甚是蒼老。老翁沿著柱子滑下,放下柺杖,行稽首之禮,沉默著並不說話,就仰頭看了一下殿宇,俯身指了一下漢武帝腳下,忽地不見了。東方朔說:“那老翁的名字應該叫‘藻’,春天在茂密的森林裡築巢居住,冬天就潛居在深深的河底。最近建造宮殿,怕是砍伐到了他的居所,所以來向陛下訴苦。他仰視殿宇,宮殿名叫‘未央’,是告訴陛下您正侵犯他的居所不到一半。往下指了指陛下您的腳下,是足啊。希望陛下滿足於現在這些宮殿,不要再造更多了吧!”漢武帝為此停止修建宮殿的勞役。
過不多久,漢武帝親自巡幸河都,聽到水底傳出陣陣奏樂之聲,又有美麗的水草。不一會兒,之前在宮殿屋樑上看到的那位老翁連同年輕的幾人,全都穿著大紅色的衣服,繫著白色的腰帶,腰帶上還有瓔珞配飾,駕著水藻,踏水而出。漢武帝問道:“朕剛剛聽到水下有人奏樂聲,可正是你們?”老翁回答道:“老朽先前冒死啟奏,幸得蒙受陛下天地之惠,即刻便下令停止砍伐,我的住所才得以保全,不勝欣喜,所以,這才私自在這裡奏樂慶祝。”獻給漢武帝一枚紫螺殼,形狀好像牛脂一樣。漢武帝說:“朕愚昧啊,不知道你。”“東方先生知道我啊。”“你可以考慮用吳地的珍Bora贈送給他。”老翁於是回頭讓人去取他洞穴中的寶物來。一個人就接受命令下到了水底,只一會兒就回轉來了,捧著一顆直徑達一寸的大珠,明亮耀眼,世上少有。武帝很是欣賞這顆珠子,於是把五十萬錢賜給東方朔,換取了那顆寶珠。
譯文:
漢武帝與親近的臣子們在未央宮設宴取樂。突然聽到有人告訴他說:“老臣冒死啟奏……”卻看到在房樑上坐著一個老翁,身高有八九寸, 拄著一根柺杖,佝僂著身子前行,看起來甚是蒼老。老翁沿著柱子滑下,放下柺杖,行稽首之禮,沉默著並不說話,就仰頭看了一下殿宇,俯身指了一下漢武帝腳下,忽地不見了。東方朔說:“那老翁的名字應該叫‘藻’,春天在茂密的森林裡築巢居住,冬天就潛居在深深的河底。最近建造宮殿,怕是砍伐到了他的居所,所以來向陛下訴苦。他仰視殿宇,宮殿名叫‘未央’,是告訴陛下您正侵犯他的居所不到一半。往下指了指陛下您的腳下,是足啊。希望陛下滿足於現在這些宮殿,不要再造更多了吧!”漢武帝為此停止修建宮殿的勞役。
過不多久,漢武帝親自巡幸河都,聽到水底傳出陣陣奏樂之聲,又有美麗的水草。不一會兒,之前在宮殿屋樑上看到的那位老翁連同年輕的幾人,全都穿著大紅色的衣服,繫著白色的腰帶,腰帶上還有瓔珞配飾,駕著水藻,踏水而出。漢武帝問道:“朕剛剛聽到水下有人奏樂聲,可正是你們?”老翁回答道:“老朽先前冒死啟奏,幸得蒙受陛下天地之惠,即刻便下令停止砍伐,我的住所才得以保全,不勝欣喜,所以,這才私自在這裡奏樂慶祝。”獻給漢武帝一枚紫螺殼,形狀好像牛脂一樣。漢武帝說:“朕愚昧啊,不知道你。”“東方先生知道我啊。”“你可以考慮用吳地的珍Bora贈送給他。”老翁於是回頭讓人去取他洞穴中的寶物來。一個人就接受命令下到了水底,只一會兒就回轉來了,捧著一顆直徑達一寸的大珠,明亮耀眼,世上少有。武帝很是欣賞這顆珠子,於是把五十萬錢賜給東方朔,換取了那顆寶珠。