回覆列表
  • 1 # 藍風24

    意思是:當時在嘉樂做通判。嘉樂,秀州別稱,治所在今浙江省嘉興市。倅,副職,時張先任秀州通判。

    北宋張先《天仙子·水調數聲持酒聽》,原文為:

    時為嘉禾小倅,以病眠,不赴府會。

    水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。

    沙上並禽池上瞑,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。

    譯文:

    當時在嘉樂做通判,因為生病,未去官府上班。

    手執酒杯細聽那《水調歌》聲聲,午間醉酒雖醒愁還沒有醒。送走了春天,春天何時再回來?臨近傍晚照鏡,感傷逝去的年景,如煙往事在日後空自讓人沉吟。

    鴛鴦於黃昏後在池邊並眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重簾幕密密地遮住燈光,風兒還沒有停,人聲已安靜,明日落花定然鋪滿園中小徑。

    擴充套件資料

    創作背景:

    根據詞前小序,作者寫這首詞的時候任嘉禾(今浙江省嘉興市)判官。按照沈祖棻《宋詞賞析》的說法,張先在嘉禾作判官,約在宋仁宗慶曆元年(1041年),年五十二。但詞中所寫情事,與小序內容很不相干。這個小序可能是時人偶記詞乃何地何時所作,被誤認為詞題,傳了下來。

    主旨賞析:

    此詞上闋寫春愁無限及人生遺憾,五句話寫五件傷怨的情事:《水調》歌怨聲哀切,醉醒愁未醒,送春歸去不知何時能回;臨鏡而傷年光飛逝,回憶往事歷歷,只有空懷舊夢。

    下闋透過“並禽”寫自己孤獨,月弄花影烘托出人生之無奈;以“落紅應滿徑”暗喻作者情緒的低落。全詞將作者慨嘆年老位卑、前途渺茫之情與暮春之景有機地交融在一起,調子沉鬱傷感,情蘊景中,用語精準,工於鍛鍊字句,體現了張詞的主要藝術特色。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎樣將水降至零攝氏度以下卻仍保持液體狀態?