回覆列表
-
1 # 許多的事
-
2 # 貝影依舊7
英超的英文名是叫Premier League,premier是第一的意思,英超也是翻譯來的稱呼,不必那麼糾結,甲A也改成中超呢,
-
3 # 手機使用者禾田
謝浮生若夢A8大神邀答!
俺想這麼大堆名號離不了直譯或意譯這範疇,且最早接觸這堆名號的是香港,中國內地只有隨叫之份。
俺想象這堆名號的來歷過程……!
某年某日,在一個春光明媚、湛藍碧海、高廈矗立、木屋半山的混雜日子裡,電視臺和電視匣子終於誕生於香港這地,隨著足球體育節目的引入播放,確實當時讓香港眾電視編導對各國足球俱樂部的稱謂,一下子來了撓心撓肺的感覺。
突然眾編導小子靈光一現,即擺平這堆亂麻。
第一,香港當時作為英國的殖民地,且英國是現代足球規則的創立者,香港提議起名這眾編導小子,不管從意譯、直譯或拍馬屁的層面,將英國足球頂級聯賽翻譯為“英超”,這讓電視臺東家、英港督,甚至英女皇皆感覺高興和順溜。
第二,對別的國傢俱樂部頂級聯賽亦不能造次,這眾編導小子馬上想到“桂林山水甲地下”這名稱,即將它國的俱樂部頂級聯賽稱謂冠上甲字號的帽子。這樣,一方面既有區別;另一方面也不冒犯它國。
第三,這堆名號皆帶有中華文化的基因和香港引入在先有關,所以,俺才認為中國內地是隨香港的稱謂。
對不?
其實英超以前跟現在的西甲、意甲一樣也叫英甲,英國是現代足球的發源地,英國四大足球協會成立的時候,還沒有國際足聯呢。以前英國足球還是非常強大的,但是到了上個世紀80年代,情況發生了改變,英甲來到了灰暗的時代,由於俱樂部球迷之間的恩怨,許多球迷在賽前的騷亂中因打架鬥毆喪生,嚴重影響到英甲的形象,英國球隊5年內被禁止參加歐戰,同時由於英甲球隊財政收入的壓力,英國足球一度跌落低谷。
為了擺脫困境,英格蘭足總決定從本土的聯賽入手進行改革,徹底將英格蘭足球帶出低谷。在各方努力之下,英超聯賽就此誕生了。
當然了,為什麼叫英超還有一部分原因就是商業模式,改制後的英超不再歸屬英足總,而是由一家英超公司管理運營,像葡超、瑞超都是如此,而中國的中超也是由一家公司運營的,這種超級聯賽往往更加職業化,商業化,所以為了區分,就把他們都叫做“X超”。不過中超還是要歸屬足協管理,也就是披著超級聯賽的外衣而已,畢竟自有國情在此。