回覆列表
  • 1 # 使用者1659057308082

    “春愁”二字便是這首詩的神韻所在,這首詞以輕淺的色調、幽渺的意境,描繪一個女子在春陰的清晨裡所生髮的淡淡哀愁和輕輕寂寞。全詞意境悵靜悠閒,含蓄有味。

    秦觀早年雖英氣勃發,議論宏偉,但在新舊兩黨鬥爭中,他連遭打擊,先是屢困京洛,後又遠謫南荒,難免給他帶來綿綿苦痛。這首詞的作年目下已難確考,但聯絡他的坎坷身世,可能此詞也寄託了他的憂愁悲慨之情。

    浣溪沙·漠漠輕寒上小樓

    秦觀 〔宋〕

    漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。

    自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閒掛小銀鉤。

    重點釋義:

    註釋

    《浣溪沙》原唐教坊曲名,本為舞曲。“沙”又寫作“紗”。又稱《小庭花》、《滿院春》。另有一體五十六字。

    漠漠:像清寒一樣的冷漠。

    輕寒:薄寒,有別於嚴寒和料峭春寒。

    曉陰:早晨天陰著。

    無賴:無聊,無意趣。

    窮秋:秋天走到了盡頭。

    淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。幽:意境悠遠。

    絲雨:細雨。

    寶簾:綴著珠寶的簾子,指華麗的簾幕。

    閒掛:很隨意地掛著。

    譯文

    一陣陣輕輕的春寒襲上小樓,清晨的天色陰沉得竟和深秋一樣,令人興味索然。回望畫屏,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。

    柳絮飛舞如虛無縹緲的夢境,絲絲細雨落下如同我的憂愁。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 長城車怎麼樣?誰能簡單說一下呢?