回覆列表
-
1 # AKA君
-
2 # 遊戲回聲
溪木鎮雞神
在上古卷軸新手教程結束之後,玩家們看到的第一隻無害的動物,於是很容易動手,誰曾想隨手殺了一隻雞就引來溪木鎮眾怒,被打回原形。
於是這隻雞被眾玩家戲稱為“溪木鎮雞神”“天際雞神”。
直到我膝蓋中了一箭
跟衛兵對話的時候總會看到這句:我以前和你一樣是個冒險家,直到我膝蓋中了一箭。
看上去十分奇怪,膝蓋中箭了就得當衛兵?所有衛兵都中了同一個地方? 實際上是翻譯問題。
"I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee."
這句話是一個說法,正確的翻譯是,在我結婚之前,我也是一名冒險家。
膝蓋中箭實際上是單膝下跪,意為求婚,翻譯軟體又一次坑了上古卷軸。
老頭捲軸
嚴格來說這不是5代的梗,起源於3代晨風,也是翻譯的問題。
上古卷軸英文名叫《The Elder Scrolls》,字面意思應該是古老的卷軸,而翻譯則是分開的,the elder=老頭,scrolls=捲軸,結果穿來穿去,“老滾”這個叫法就變成了上古卷軸系列的簡稱。
少女卷軸
國內玩家普遍對歐美人審美難以接受,而老滾可以打mod增加遊戲自由度,於是出現了大量把角色變成美少女的形象進行遊戲,甚至有些人認為這個遊戲沒有mod就不能玩。
於是“老頭捲軸”變成了“少女卷軸”,大量美少女出現在了這個遊戲的截圖、影片和遊戲中。
《上古卷軸6》
出了!不是梗了!
雞神膝蓋中箭之類的家喻戶曉的就不說了,AKA來說幾個槽點比較多的吧~
荒郊野外殺個人偷個東西,結果被馬目擊到了。、
不知道有多少人第一次見到巨人時,都帶著一種“我要幹掉你看看,你能掉什麼”的氣勢上了。然後,就看見了天際省美麗的天空。
在捏人時,如果把雙眼之間的距離調到最低..大概就是這樣了
當你捏人時,如果捏太久的話....
老滾中的日常..
如果你的潛行能力非常高的話...
偷東西違法,但是隻是翻出來看看的話沒關係~