首頁>Club>
一直對這個問題很好奇26字母應該是傳到我國的吧,是怎麼搭配漢字的呢,求解
2
回覆列表
  • 1 # z山海

    現代漢語拼音,是現代的,漢語拼音方案是新中國成立後頒佈的。

    古代當然沒有漢語拼音,但是也有漢字注音方法,以解決漢字注音問題。

    古代,如同今天,仍存在各地方言,更沒有普通話,如何統一漢字發音,以利文化交流呢?

    為了解決這個問題,古代人先後採用:

    直音法,以同音字互注,鷹=英,冬=東,韓=寒,吳=無等。

    讀若法,沒有同音字,用近音字,如芨,讀若急等。

    還有“讀為法”、“叶音法”等。

    後來,古代人發明更科學的漢字注音法,稱為“反切法”的漢語注音。

    基本規則是用兩個漢字相拼給一個字注音,切上字取聲母,切下字取韻母和聲調,你看,現代漢語拼音的聲母、韻母、聲調都已具備,這已經比較接近現代漢語拼音了!

    百多年前,中華民國時期,又發明了“國語注音符號”,用於漢語注音,正式的稱呼是“國語注音符號第一式”。以國學大師章太炎發明的“記音符號”為藍本,修訂後,經教育部審定全國推廣。

    現在,我們在現代漢語拼音方案中還可以看到它的影子。

    僅供參考。

  • 2 # 閬中飛帥

    對於題主的好奇,我表示能夠理解,因為很多朋友同樣有這樣的疑問。

    拉丁字母是近代西學東漸之後,才傳入中國的。經過了很多學者的嘗試,慢慢不斷地發展,1958年中國才正式頒佈了以拉丁字母為基礎制定的漢語拼音。

    所以,古代肯定是沒有這種漢語拼音的。

    那麼古代又是透過什麼方式來標註漢字的呢?

    這也是經過了好幾個發展階段。

    最初古人在對漢字進行標註的時候,是透過讀音相同或相近的漢字來標註漢字,比如直音法、讀若法。

    直音法舉個例子,我們就以“就”字為例,可以這樣標註“就:音舊”。

    讀若法比如《說文解字》:“唉,應也。從口矣聲,讀若埃”。這種方式很直觀簡單易懂。

    因為字有很多讀音,有些字可能就沒有完全一樣的讀音的字可以做標註,後來人們又從梵文字母中得到啟發,把漢字音節分為聲、韻兩部分,發明了反切注音法。

    反切注音法相當於兩個漢字合起來為一個漢字注音。即前一個字的聲母和後一個字的韻母拼出一個新的讀音。

    比如“卜:博木切”,就是bo:b+u

    這樣就方便多了。解決了很多的問題。

    當然,隨著拉丁字母的傳入,後來給漢字標音就更加簡單了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼鞭炮響了不害怕,點引信的時候害怕呢?