最近幾年前後讀了幾十本英文書,有薄有厚,有小說、傳記、技能、專業書籍。總體來說,小說相對容易讀一些。
比如《Ferryman》等等,個人認為既然選擇了讀英文原版小說,那就要做好3件事,讓能更好地閱讀。
要知道,你讀的是“小說”,只不過它是用英文寫的,不是用我們的母語漢語寫的而已,但語言只是一個形式,內容才是它的本質。
而它的本質就是“小說”。所以,不要抱著跟考英語試題似的,緊張地神經兮兮。而是跟看個電影、看一部普通的中文小說一樣的心理。
該一目十行就一目十行,該跳過就跳過,不認識的單詞該不認識就是不認識,不要查字典。看到感人的情節該哭哭,該笑笑。
如果不想看了,即使你看了一半也該扔扔,不要糾結剩下的一般。生活隨性、讀書也是,何必上綱上線地難為自己呢?
任何英文小說都是故事梗概,如果有中文版那更好,百度一搜就可以查到。即使沒有中文版,但也能在網上搜到書籍的內容和基本的簡介。
拿著有道翻譯把基本的簡介看一遍,或者直接看原文,大體知道書籍說了啥故事,表達了什麼思想。在此基礎上再去閱讀,效果就大大地不一樣了。
至少不是盲人摸象般地閱讀,而是有針對性、目的性的閱讀,更容易享受閱讀的快感。
好不容易,千難萬苦的讀完了一本英語書,你難道不應該跟人好好聊聊嗎?難道不應該跟別人好好分享下自己的激動心情嗎?
“哥剛讀完一本英語書,書名叫《XXX》,哎,這書寫的老好看了,但你沒看過吧,可惜了,書是英文的,寫的真棒……”(如果對方打你,我可不負責任)。
在這種分享的喜悅中,你對書籍的理解或許會更深刻一些,因為,你驕傲,你讀完了一本英文原版小說。
我是千城,就是那個要讀完1000本書、走過1000座城的男人。
最近幾年前後讀了幾十本英文書,有薄有厚,有小說、傳記、技能、專業書籍。總體來說,小說相對容易讀一些。
比如《Ferryman》等等,個人認為既然選擇了讀英文原版小說,那就要做好3件事,讓能更好地閱讀。
第一,無壓力閱讀要知道,你讀的是“小說”,只不過它是用英文寫的,不是用我們的母語漢語寫的而已,但語言只是一個形式,內容才是它的本質。
而它的本質就是“小說”。所以,不要抱著跟考英語試題似的,緊張地神經兮兮。而是跟看個電影、看一部普通的中文小說一樣的心理。
該一目十行就一目十行,該跳過就跳過,不認識的單詞該不認識就是不認識,不要查字典。看到感人的情節該哭哭,該笑笑。
如果不想看了,即使你看了一半也該扔扔,不要糾結剩下的一般。生活隨性、讀書也是,何必上綱上線地難為自己呢?
第二,預覽故事梗概任何英文小說都是故事梗概,如果有中文版那更好,百度一搜就可以查到。即使沒有中文版,但也能在網上搜到書籍的內容和基本的簡介。
拿著有道翻譯把基本的簡介看一遍,或者直接看原文,大體知道書籍說了啥故事,表達了什麼思想。在此基礎上再去閱讀,效果就大大地不一樣了。
至少不是盲人摸象般地閱讀,而是有針對性、目的性的閱讀,更容易享受閱讀的快感。
第三,與別人分享你的喜悅,其實就是是裝一下好不容易,千難萬苦的讀完了一本英語書,你難道不應該跟人好好聊聊嗎?難道不應該跟別人好好分享下自己的激動心情嗎?
“哥剛讀完一本英語書,書名叫《XXX》,哎,這書寫的老好看了,但你沒看過吧,可惜了,書是英文的,寫的真棒……”(如果對方打你,我可不負責任)。
在這種分享的喜悅中,你對書籍的理解或許會更深刻一些,因為,你驕傲,你讀完了一本英文原版小說。
我是千城,就是那個要讀完1000本書、走過1000座城的男人。