回覆列表
  • 1 # 使用者458689600076

    hàn lín yuàn běi tīng huā xià zuò

    翰林院北廳花下作

    chóu chàng jiē qián hóng mǔ dān ,wǎn lái wéi yǒu liǎng zhī cán 。

    惆悵階前紅牡丹,晚來唯有兩枝殘。

    míng cháo fēng qǐ yīng chuī jìn ,yè xī shuāi hóng bǎ huǒ kàn 。

    明朝風起應吹盡,夜惜衰紅把火看。

    xīn chāng dòu gěi shì zhái nán tíng huā xià zuò

    新昌竇給事宅南亭花下作

    jì mò wěi hóng dī xiàng yǔ ,lí pī pò yàn sàn suí fēng 。

    寂寞萎紅低向雨,離披破豔散隨風。

    qíng míng luò dì yóu chóu chàng ,hé kuàng piāo líng ní tǔ zhōng 。

    晴明落地猶惆悵,何況飄零泥土中。

    譯文:

    惆悵地看著臺階前的紅牡丹,傍晚到來的時候只有兩枝殘花還開著。料想明天早晨大風颳起的時候應該把所有的花都吹沒了,在夜裡我對這些衰弱的卻紅似火的花產生了憐憫之心,拿著火把來看牡丹花。

    暮春時節冷雨蕭瑟,牡丹花萼低垂,花瓣紛紛飄落,隨風飛散,再也沒有人來關心她寂寞淒涼的處境。縱然是晴明天氣裡,殘花落地猶覺得惆悵,何況在風雨之中,飄零在汙泥爛土之中更覺得慘不忍睹。

    註釋:

    ⑴惆悵:傷感,愁悶,失意。階:臺階。⑵殘:凋謝。⑶明朝:明天。⑷衰:枯萎,凋謝。紅:指牡丹花。把火:手持火把。⑸竇給事,即竇易直,在元和八年由御史中丞改任給事中。他家住在長安朱雀門街東第五街的新昌坊。⑹萎紅:枯萎的花。⑺離披:紛紛下落貌。破豔:謂殘花。⑻晴明:一作“晴天”。⑼飄零:凋謝;凋零。

    白居易在元和年間寫過二首《惜牡丹花》詩,這一首是寫於“翰林院北廳”的牡丹花下的,全詩透過一個獨特的視角寫了他對翰林院中這兩株牡丹花的厚愛,以及因為花期將過而產生的戀戀不捨的複雜心態,活脫脫是一個護花使者的痴情形象。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 古代公爵等級?