回覆列表
  • 1 # 使用者8513777511482

    樂曲描繪了江南水鄉晚霞輝映,漁人載歌而至,月光如水,萬家燈火的動人畫面。

    全曲大致可分為三段:

    第一段,以優美典雅而悠揚如歌的旋律、舒緩的節奏,配合左手的揉、吟等裝飾技巧產生的波浪般的音響效果,描繪出一幅夕陽西下、漁歌聲聲的湖濱晚景,抒發了作者內心對美景的讚賞之情。在音樂結尾處出現了新的因素:環繞一段優美且風格性很強的五聲音階的旋律層層下落,確有“唱晚”之趣。

    第二段,是一個過渡性的段落。從第一段八度跳進的音調中發展而來的旋律充分發揮了古箏多弦多柱的特點,使音樂頓顯華麗。這一段還將一連串的先遞升後遞降的音型模進和變奏手法合成一個迴圈圈,多次反覆,旋律流暢、活潑而富有情趣,形象地表現了漁民悠然自得、白帆隨波逐流、漁舟滿載而歸的歡樂情景。

    第三段,一連串的上行音型模進和變奏手法,形象地刻畫了蕩槳聲、搖櫓聲和浪花飛濺聲。隨著音樂的發展,速度逐次加快,力度不斷加強,加之突出運用了古箏特有的各種按滑迭用的催板奏法,展示出一幅漁舟近岸、漁歌飛揚的熱烈場面——將樂曲推向了全曲最高潮。

    在高潮突然切住後,尾聲緩緩流出,運用下行音型模進的手法逐漸引向結束:夜色籠罩了江面,寧靜取代了喧鬧,最後一片漣漪也盪漾開去……其音調是第二段一個樂句的緊縮,這首徵(so)調式的樂曲,最後結束在宮音(do)上,出人意料,耐人尋味。

    由於《漁舟唱晚》旋律優美動聽、情調樂觀向上,因此,被許多樂壇名家改編成高胡、二胡、小提琴等各種不同形式的獨奏、重奏、合奏,受到了國內外廣大聽眾的喜愛。一位外國豎琴演奏家聽了《漁舟唱晚》後,大加讚賞,稱這首樂曲是“富有東方風味的世界名曲”,並把它改編成了豎琴曲。

  • 2 # 使用者4974636532163

    樂曲共有3個部分:

    第一部分,是樂曲的“起”、“承”兩個段落,開始是4/4拍子的慢板,以優美典雅的曲調、舒緩的節奏,描繪出一幅夕陽映照萬頃碧波的畫面。。

    第二部分,是樂曲的“轉”段,2 /4拍子。透過清角音轉入下屬調性,並逐層向下移位,表現漁人蕩槳歸舟、一路“唱完”的歡快情緒。

    第三部分,是樂曲的“合”段,旋律先遞升後遞降,速度不斷加快,繼而結合成一個迴圈圈,加以多次反覆,並且速度逐次加快,表現漁人悠然自得,片片白帆隨波逐流,漁舟滿載而歸的歡樂場面。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 異地戀沒見過面38天花了2700她為我花了大概300還說我小氣,還要繼續嗎?