回覆列表
  • 1 # 使用者6745994575657

    暗影之拳-阿卡利 AKali中英文臺詞如下:

    As balance dictates

    奉均衡之命。

    Without question

    毫無疑問

    Whatever"s necessary

    絕不手軟

    Mark acquired.

    標記已做好。

    Another unworthy opponent.

    哼,又是一個不自量力的。

    For the last time, I"m a Kama master, Idon"t know this "sutra" you keep mentioning…

    我強調最後一遍,您一直唸叨的經文,我這個忍鐮大師根本聽不懂哎

    So many noobs… will matchmakingever find true balance?

    菜鳥真多……匹配系統找得到真正的平衡麼?

    Deftly, I travel.

    我隨影而來,隨影而去。

    Didn"t we just run by this sametower? Are you sure you don"t want to want to ask for directions?

    剛才我們路過的不就是這座炮塔麼?你真的不想問問路麼?確定一定以及肯定麼?

    Understood

    明白了

    Through twilights veil

    在暮光的帷幕下穿行

    Tread lightly.

    動作要輕

    Agreed

    贊成

    Remain focused

    保持警惕

    Hesitation is the seed of defeat.

    不要錯失良機。

    Symmetry in all things

    對稱存乎萬物之間。

    We travel the same path

    我們是一條道兒上的。

    I suggest you run, I want to savor this.

    你們還是逃命吧,我想體驗下追殺的快感了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 戰錘系列有哪些即時戰略類的遊戲?