回覆列表
  • 1 # 使用者6765375850720

    原詩

    醉別江樓桔柚香,

    江風引雨入船涼。

    憶君遙在瀟湘上,

    愁聽清猿夢裡長。

    譯詩

    江樓餞別,我和你喝得酩酊大醉,

    秋風陣陣,送來滿鼻桔柚的芳香。

    入得船來,忽淋上一頭瀟湘冷雨,

    我渾身發顫,心頭更是無限淒涼。

    我不知道,在你無盡的旅程終點,

    也即在那遙遠、遙遠的瀟水、湘江,

    當你午夜夢迴,聽到深山裡傳來

    清幽的猿聲,是否覺得分外悠長?

    詩作於王昌齡貶龍標尉時。

    送別魏二在一個清秋的日子(從“橘柚香”見出)。餞宴設在靠江的高樓上,空中飄散著橘柚的香氣,環境幽雅,氣氛溫馨。這一切因為朋友即將分手而變得尤為美好。這裡敘事寫景已暗挑依依惜別之情。“今日送君須盡醉,明朝相憶路漫漫”(賈至《送李侍郎赴常州》),首句“醉”字,暗示著“酒深情亦深”。

    “方留戀處,蘭舟催發”,送友人上船時,眼前秋風瑟瑟,“寒雨連江”,氣候已變。次句字面上只說風雨入舟,卻兼寫出行人入舟;逼人的“涼”意,雖是身體的感覺,卻也雙關著心理的感受。“引”字與“入”字呼應,有不疾不徐,颯然而至之感,善狀秋風秋雨特點。此句寓情於景,句法字法運用皆妙,耐人涵詠。

    按通常作法,後二句似應歸結到惜別之情。但詩人卻將眼前情景推開,以“億”字鉤勒,從對面生情,為行人虛構了一個境界:在不久的將來,朋友夜泊在瀟湘(瀟水在零陵縣與湘水會合,稱瀟湘)之上,那時風散雨收,一輪孤月高照,環境如此悽清,行人恐難成眠吧。即使他暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,令他睡不安恬,因而在夢中也擺不脫愁緒。詩人從視(月光)聽(猿聲)兩個方面刻畫出一個典型的旅夜孤寂的環境。月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。所以詩境頗具幾分朦朧之美,有助於表現惆悵別情。

    末句的“長”字狀猿聲相當形象,使人想起《水經注。三峽》關於猿聲的描寫:“時有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。”“長”字作韻腳用在此詩之末,更有餘韻不絕之感。

    詩的前半寫實景,後半乃虛擬。它藉助想象,擴大意境,深化主題。透過造境,“道伊旅況愁寂而已,惜別之情自寓”(敖英評,《唐詩絕句類選》),“代為之思,其情更遠”(陸時雍《詩鏡總論》)。在藝術構思上是頗有特色的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《明日之後》跨年之夜,將1本攢到7本的殘頁一次抽光,請問會發生什麼奇蹟呢?