糾正一下不是與 是以
母以子貴 [mǔ yǐ zǐ guì]
指母親因兒子的顯貴而顯貴。
《公羊傳·隱公元年》:“桓何以貴?母貴也。母貴則子何以貴?子以母貴,母以子貴。”
中文名母以子貴
注 音mǔ yǐ zǐ guì
出 處《公羊傳·隱公元年》
別 稱母憑子貴
《東周列國志》第二回 :“虢石父奏曰:‘臣聞母以子貴,子以母貴。今太子避罪居申,溫清之禮久廢。況既廢其母,焉用其子?臣等願扶伯服為東宮。社稷有幸!’”
任憑他是青樓婢妾,到得收他做了側室,後來生出兒子,做了官,就可算的~。(清·吳敬梓《儒林外史》第五十三回)
主謂式;作賓語、分句;含褒義。
中國傳統儒學中重要的倫理準則之一,母親的身份隨兒子地位的提高而提高。《公羊傳·魯隱公元年》:“子以母貴,母以子貴”。中國古代王位繼承法規定,皇帝有嫡子,則立嫡不立長,母親是否皇后決定兒子能否做太子;皇帝無嫡子,則立長不立賢,庶子立為太子後,其母多半可以立為皇后,兒子地位提高使母親地位提高。其他諸侯的世襲爵位基本依據這一原則。
過去,人們常常對該詞存在誤讀,認為該詞是對婦女的歧視。然而事實上,在現實生活中依然受用。比如一個母親因為兒子的成就,而倍受周圍人的肯定。比如一位奧運冠軍,別人常常回稱呼她為“冠軍母親”。
糾正一下不是與 是以
母以子貴 [mǔ yǐ zǐ guì]
指母親因兒子的顯貴而顯貴。
《公羊傳·隱公元年》:“桓何以貴?母貴也。母貴則子何以貴?子以母貴,母以子貴。”
中文名母以子貴
注 音mǔ yǐ zǐ guì
出 處《公羊傳·隱公元年》
別 稱母憑子貴
《東周列國志》第二回 :“虢石父奏曰:‘臣聞母以子貴,子以母貴。今太子避罪居申,溫清之禮久廢。況既廢其母,焉用其子?臣等願扶伯服為東宮。社稷有幸!’”
任憑他是青樓婢妾,到得收他做了側室,後來生出兒子,做了官,就可算的~。(清·吳敬梓《儒林外史》第五十三回)
主謂式;作賓語、分句;含褒義。
中國傳統儒學中重要的倫理準則之一,母親的身份隨兒子地位的提高而提高。《公羊傳·魯隱公元年》:“子以母貴,母以子貴”。中國古代王位繼承法規定,皇帝有嫡子,則立嫡不立長,母親是否皇后決定兒子能否做太子;皇帝無嫡子,則立長不立賢,庶子立為太子後,其母多半可以立為皇后,兒子地位提高使母親地位提高。其他諸侯的世襲爵位基本依據這一原則。
過去,人們常常對該詞存在誤讀,認為該詞是對婦女的歧視。然而事實上,在現實生活中依然受用。比如一個母親因為兒子的成就,而倍受周圍人的肯定。比如一位奧運冠軍,別人常常回稱呼她為“冠軍母親”。