回覆列表
  • 1 # 城市郎影視

    你好!我的看法有如下三點:

    第一、首先看書(小說等)者的數量和電影觀眾的數量不同。當前的時代是個資訊的時代,而且5G都要出來啦。電影視訊已經是滿大街了。能靜下心來看書的人肯定是比不上電視網路的。所以,將一本書、小說改編成電影相對容易形成“非常紅”的感覺,而將電影改編成小說並不容易形成“非常紅”的感覺。

    而且,再將電影改為一本書的話,相信閱讀量也是比不上的。

    第二、讀者熱度、商業及版權等方面的原因,選擇一本好書來改編電影,更容易成功,更具吸引力。電影是一種高成本的投資和高利潤的商業行為。購買暢銷小說的改編權可以大大降低電影投資的風險;因此,電影公司通常願意購買暢銷小說的版權,以獲得更大的利潤。相對而言,小說創作是一種低成本和低迴報的腦力勞動。對於作家來說,很難有動力和可能性從電影公司那裡購買版權並將電影改編成小說。第三、書本(小說)和影視的表達方式及藝術形式本身的原因。簡單點來講,電影總是包含諸多的故事,圖片,聲音效果,表演等元素,並且觀看電影的時間成本和耐心通常比閱讀小說要低得多。因此,從小說到電影,擁有大量小說閱讀者是一個優勢,也就是說,閱讀小說的人越多,去電影的意願就越高,並且大多數經典讀者或通俗小說都將使他們的大多數讀者受益。不排除這種形式的電影;但從電影到小說,總的來說,它是減法(剩下的唯一性就是故事了),而且很難預測有多少人看過這部電影願意再讀一遍小說。

  • 2 # 酉陽749

    感謝邀請。有位歐洲藝術家曾說過,電影應該永遠拜倒在文學的腳下。可見,一本好書,以及由這本好書改編的劇本,對一部相關的電影的成功是多麼的重要。美國電視劇,以及美國電影在本土以及國際上的“大賣”,和其成熟而又規範的,編劇激勵機制是密不可分的。在這套機制之下,編劇的創造力和想象力會得到最大限度的發揮。中國,在這方面,還有很長的路要走。編劇,在一部電影的製作過程中的話語權還是太小。在一部電影的編劇看來,這部電影有可能會變成任由導演等人隨意打扮的小姑娘。有鑑於此,有的編劇,甚至會擔綱一部電影的導演。比如,我們中國觀眾非常喜歡的中國產電影《失戀33天》。編劇和導演,就是同一個人。

    一本好書(特別是由書改編的電影劇本)和電影的關係,就好比是,一棵參天大樹,和由這棵樹的精華部分打造出的一張桌子或一把椅子的關係。由樹變成一張桌子或椅子,是相對容易的;而由一張桌子或椅子,“復原”製造它的參天大樹,就非常不容易了,而且,常常會是出力不討好的。

  • 3 # Veolia影視劇

    回答了半天才發現跑題了,一開始誤以為問題是為什麼好書拍不出好電影,後來才發現問題並不是這個,而是好書能拍出好電影,但好電影很難寫出好書。

    這個問題其實有些深奧,不過我也有自己的見解。首先我覺得,電影的依賴是書或者劇本,我覺得沒有劇本的電影不叫電影,可以想象,沒有劇本,沒有彩排,結局無限可能,那叫生活,所以這就註定了書或者劇本是電影的前身。

    其次,書可以帶給人無限的想象,所謂一千個人眼中有一千個哈姆雷特,同一部書拍成影視作品,一千個導演也會有一千個角色,書本的想象空間很大。不過再好的劇本被現在的小鮮肉瞪眼,面無表情的尬演也會毀於一旦。所以好的劇本要選好的角色才更有可能成為一部好的作品。

    最後,影視作品的人物形象和風景佈置等等基本都是固定的,這樣就會限制人的想象,那樣最多就是用語言描繪這個故事,就像複述一件發生過的事一樣,我覺得作者的想象力都會被限制,畢竟人物形象和劇情都擺在那裡。再有,試問看過影視作品的人中有幾個還會返回去看書本小書的?我估計寥寥無幾吧,所以我覺得這就是很少有電影改書很火的另一個原因。

  • 4 # 龍胖娛樂

    為什麼經常看到一本好書改編的電影很紅,而很少見到電影改編的書很紅?其實這也不難理解。因為我們都知道,一部好電影的前提,就是要有個好的劇本。問題也說了,一本好書,怎麼 樣的書才能稱為一本好書呢?是不是首先第一點,情節要緊湊,不會讓人看了想打瞌睡。其次,一本好書,在看得是後,會給我們一種身臨其境的感覺,給人以無窮的想象。至少要滿足這兩點,一本書才能稱之為一本好書。

    那上面也說了,一本好書能給人帶來無窮的想象。那麼我們想一下,如果你聽說一本你喜歡的書要改編成電影了,你會不會想去看一看。看一看這本書改編成電影以後,更你想象的畫面 ,有什麼區別,拍這部電影的演員,有沒有演出你心裡的那種感覺。我覺得這就是為什麼一本好的書改編成電影以後,都不會很差。

    再來說一說為什麼很少見到電影改編的書很紅?其實我覺得這也不難理解。電影改編小說,有一種本末倒置的感覺,本來像上面說的,有了劇本,才能拍電影。如果像問題所說的,就是先拍電影,然後才來改劇本。最主要的是,電影都拍出來了,裡面的情節,人物性格,人物關係,都刻畫的很清楚了。就算改編成小說,才開始看就已經知道後面的情節是什麼樣的,人物的樣子是什麼樣的。少了一種對未知的期待感,失去了看書的樂趣所在。所以,電影改編的書很少有爆火的。

  • 5 # 影劇音樂搬運站

    我揣測的看法如下:1. 小說閱讀人數與電影觀眾人數本來就不是在一個數量級。比如2010年虛擬類銷量冠軍郭敬明的《小時代2.0》,也僅25萬餘冊(來源:)。儘管這個資料不一定準確、全面、科學,但我相信已經足以說明觀影人數與小說讀者間的數量級差距(熱門電影的觀影人數動轍就是數千萬人)。所以,將小說改編成電影,相對容易形成“很紅”的感覺,而將電影改編成小說,卻不容易形成“很紅”的感覺。

    2. 商業和版權方面的原因,使得改編小說為電影更有吸引力。電影是一種高成本投入、高收益的商業行為,購買暢銷小說的改編權可以在很大程度上降低電影投資的風險;所以電影公司常常願意購買暢銷小說的版權,以獲取更大的利潤。而相對來說,小說創作是一種低資金成本、低收益的腦力勞動,作家很難有動力和可能去向電影公司購買版權,並將電影改編成小說。而且,與其費這個勁,幹嘛不直接依託電影情節另寫一部小說呢?所以將電影改編成小說這種事情,我估計大抵只有電影公司希望推出一種叫“小說”的電影衍生產品時,才會出現。 那樣就會是某出版商召集一個或幾個寫手來做這事兒,如果這樣也能“很紅”,那正經小說作家該憋屈死了。

    3.藝術形式本身的原因。粗略地說,電影總是包括故事、畫面、音效、表演等等元素的,而且看一部電影所需的時間成本和耐心通常遠遠低於閱讀一部小說。所以從小說到電影時,龐大的小說讀者群是優勢,即越是看過小說的人,往往越願意去看看電影,而且無論經典名著還是暢銷通俗小說,其讀者中大部分都不會排斥電影這一形式;但從電影到小說時,總體上是在做減法(只剩下故事),而且很難預測看過電影的人中有多少願意再去讀一遍小說——天知道去看《泰坦尼克》的觀眾裡,有多少就是為了看萊昂納多的女 觀眾啊;又有誰知道沒有了施瓦辛格出鏡,《終結者2》的小說還有沒有人看?(說明:我沒有查資料,不清楚這兩部電影是否根據小說改編,只是用它舉例說明電影觀眾中有很大一部分是因為演員、導演等因素而購票的)

    4. 小說作家中的大牛估計沒人去改編電影,而電影編劇中的大牛大抵不會拒絕改編一部小說。所以後者的質量總體看一定會比前者高。

  • 6 # 星嵐小姐姐

    一千個讀者心中就有一千個哈姆雷特。

    好書的故事內容是不變的,但是其中各種角色的形象是可以給讀者想象空間的,因此讀完書之後對於同一個角色,書粉們腦海呈現出的形象不同,甚至會代入自己心目中合適的明星形象。

    改編成電影后,主角的表現會得到一部分書粉滿意,因為契合自己心中原著的形象,主角自己的粉絲也會因為自己偶像的演出從而關注故事本身,進而轉化成書粉,還有一部分從影院走出的觀眾意猶未盡會繼續買書來細細品味,因此帶動了書的再火。

    而本身由電影改編的書這一形式基本很少存在,只能說先有劇本拍出電影,電影火了可以推廣衍生物。可是這存在一個悖論,如果電影火了可以利用其他不費時利潤更高的衍生物去推廣,沒必要大費周章走傳統書籍這一步,況且隨著5g發展人們更傾向於觀看短視訊等等形式,也更容易被人接受。

    如果電影本身沒有水花,可轉化成書粉的影粉就更少,再去推廣改編的書這一做法明顯風險更大,更加沒有必要。

  • 7 # 搞笑國民女漢紙

    就像一千個人眼裡有一千個哈姆雷特,讀者在閱讀一本成功的小說時候他們腦子裡也會想象出自己的世界,而每個人理解的世界往往是有著巨大的差異,而當一本小說被改編成了影視作品以後,其實已經是現實世界的坍縮,雖然很多影視作品成功了,但是電影改編成小說卻會讓人覺得索然無味,已經看過了電影再去看小說,腦子中往往會老是出現電影的畫面重放,沒有什麼意義。

  • 8 # 愛看電影的男孩兒

    個人感覺書本上的內容可以給人很大的想象空間,你看一本書和別人看一本是不一樣的體會和感悟,就比如書中形容一個人長得沉魚落雁,閉月羞花。你和另外一個人幻想中的這個人就是不一樣的。一部翻拍書籍的電影是導演、編劇對這本書的感悟,這樣即使你看過這本書,再看一遍電影,也會有不一樣的感覺。

    反過來,一本書是根據電影寫的,你主角是什麼樣的人,外貌美醜,性格特點,都已經在觀眾心裡固化了,觀眾對書籍的想象空間就已經被無限壓縮了,我個人覺得如果是這樣,這本書給讀者帶來的閱讀體驗是不是不會很好。

    以上就是我對這個問題的回答了,不是很好,就只是個人的看法而已!

  • 9 # 聽小光說電影

    1.想象空間

    A小說改編成電影

    小說是文字構成的。給人留下了很多想象空間,電影呈現的是編劇腦中的畫面。它一定與其他讀者腦中畫面不一樣。可以帶來新鮮感。

    電影的畫面本就是固定的。轉換成文字之後,看過電影的觀眾,腦中還是原來那副畫面,沒有想象的空間。等於又看了一遍電影,沒多大意思。

    2節奏

    小說的長度遠大於電影。

    A小說改編成電影

    編劇會挑出其中最精華的部分,再次加工,甚至修改一些情節,使節奏會變快,濃度會變大。所以更精彩。

    相當於在烈酒裡面兌水。變得沒有味道。

  • 10 # 秋田看電影

    其實有很多啊,像國外的大製作,很多電影愛好者都根據電影撰寫的小說

    因為電影時長限制,很多點都沒辦法表達出來,只能留懸念

    所以很多愛好者都會憑自己的想象和認知去寫前傳或者是結局

    只是沒有出版而已,在網上能搜到很多

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 在外工作的時候,聽到哪首歌讓你有種想哭的衝動?