回覆列表
-
1 # Icefree1
-
2 # 彭城李先生
電影其實還是看特效,劇情翻來覆去就那些。
當然我還是希望改編不是亂改,特效不是三毛。
-
3 # 媒介之變
包括科幻在內,我們今天這個時代看似已經走到了賽博技術、生物技術革命的歷史臨界的前夜,但我們事實性的是如此深置在1980年代之後在全球範圍內已經佔據了統治性地位的新自由主義話語的認知結構中,歷史縱深感被前所未有的抹平。在這個維度上,我們對《三體》的討論其實遠遠沒有充分展開,它很有可能並不是一本能被視作是面向未來的文學名著,很大程度上,不過是冷戰年代作為戰略應用文學存在的話語體系和資源,在新世紀的後冷戰年代的一個同人寫作意義上的當代迴響。在今天,我們所有人的想象力可能都在被新自由主義的生態話語所嚴絲合縫地包裹,只能被拘禁於這種新自由主義生態話語的穹頂之下。畢竟對當下大眾文化的中產階級趣味主體來說,包括《三體》在內的科幻作品中的生態災難所導致的逃亡,不過是對在當下和可預見的未來的全球通貨緊縮的經濟危機週期中,很有可能再也回不去的曾經的日常生活的恐懼感的真切投射。畢竟,對於這些被認定是這個世界的大多數的群體來說,想象地球乃至《三體》中的太陽系的毀滅,遠比想象資本主義的終結要容易得多,更遑論對資本主義統治全球以來所伴生的現代主義審美正規化的反思,顯然絕無可能。這就是推動當下科幻文學演進的新自由主義生態話語的全部秘密,這也是一種最為清醒的夢境,一切都是如此真實、自然,一切又都遙不可及。
-
4 # 手無一物
不是舔老美,希望美國可以拍攝,中國就派出大劉,翻譯和近代史學家。不過就算拍完了,要引進中國,第一部估計會刪的啥都不剩。不過還好可以看槍版完整版。要是中國拍,第一部估計不會過審。
完全遵循原著的可能性不大。電影和小說本來就是兩種不同的藝術形勢,這與書迷的主觀願望肯定是有差距的。就目前遊族和張番番團隊而言,可以說不能報太大希望。但相信如果電影真能上映,這個版本對原著的忠實性估計還是會很高的,效果肯定也不會太好。三體這個故事很複雜,電影可挖掘度高,但想按原著那樣原封不動地把故事講明白,電影的兩個小時完全不夠。如何取捨,如何加新的劇情和設定進來又不改原著的基調與風骨,這個最考電影人的能力。
這些天流浪地球點映反響不俗,我還沒看,但聽說劇情也是魔改。也沒有原著粉因此而吐槽,其實拍好了,所有矛盾都會消解於無形。同樣,對於三體電影,如果它還能上映的話,不奢望能高歌猛進更上一層樓,但至少不要一腳踩滅了中國科幻電影剛燃起來的星星之火。至於像2001太空漫遊那樣的經典電影,相信只要我們給這個市場以耐心和希望,以後總有人能拍得出來。