翻譯:我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情 ,或許不同於(以上)兩種人的心情,這是為什麼呢?
出自:宋 范仲淹《岳陽樓記》
原文選段:
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。
釋義:
唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情 ,或許不同於(以上)兩種人的心情,這是為什麼呢?(是由於)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時,就為百姓擔憂;在江湖上不做官時,就為國君擔憂。
嗟夫:唉。嘗,曾經。求,探求。之,的。心,思想感情(心思)。或,近於“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。異,不同於。為,這裡指心理活動。
擴充套件資料
主題思想:
這篇記敘述了事情的本末源起,透過描繪岳陽樓的景色及遷客騷人登樓覽景後產生的不同感情,表達了范仲淹“不以物喜,不以己悲”的生活態度和“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的政治抱負。
全文記敘、寫景、抒情、議論融為一體,動靜相生,明暗相襯,文詞簡約,音節和諧,用排偶章法作景物對比,成為雜記中的創新。
作者成就:
為了團結親屬和族人,范仲淹出資為家鄉蘇州的族人設立義莊、義田。義莊供給義米,救濟貧窮族人,併為科舉考生提供資助,期待他們出仕後回饋同族。若族人任官,則停止供給義米。
受范仲淹影響,其好友李師中也買田數千畝,設立義莊賙濟宗族中的窮人。範氏義莊的出現,象徵中國宗族組織的誕生,影響深遠。
皇祐元年(1049年),范仲淹在知杭州期間,出資購買良田千畝,設立範氏義莊(在今蘇州範莊前景範中學),用以資助範氏族人。
范仲淹的詩意淳語真,藝術手法多樣,以清為美的特點尤為突出,以文為詩、議論化的傾向非常明顯,同時注意白描手法和疊字的運用,與當時的白體、晚唐體及西昆體相比,呈現出迥然不同的面貌,成為宋初詩歌由唐音向宋調轉變的重要一環。
《剔銀燈·與歐陽公席上分題》和《定風波·自前二府鎮穰下營百花洲親制》兩詞,讀史、詠風景,題材寬泛,與豔情無關,與北宋前期詞壇的創作風格合拍,表現了從晚唐五代至北宋前期歌壇衰變的一個過程。
翻譯:我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情 ,或許不同於(以上)兩種人的心情,這是為什麼呢?
出自:宋 范仲淹《岳陽樓記》
原文選段:
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。
釋義:
唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情 ,或許不同於(以上)兩種人的心情,這是為什麼呢?(是由於)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時,就為百姓擔憂;在江湖上不做官時,就為國君擔憂。
嗟夫:唉。嘗,曾經。求,探求。之,的。心,思想感情(心思)。或,近於“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。異,不同於。為,這裡指心理活動。
擴充套件資料
主題思想:
這篇記敘述了事情的本末源起,透過描繪岳陽樓的景色及遷客騷人登樓覽景後產生的不同感情,表達了范仲淹“不以物喜,不以己悲”的生活態度和“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的政治抱負。
全文記敘、寫景、抒情、議論融為一體,動靜相生,明暗相襯,文詞簡約,音節和諧,用排偶章法作景物對比,成為雜記中的創新。
作者成就:
為了團結親屬和族人,范仲淹出資為家鄉蘇州的族人設立義莊、義田。義莊供給義米,救濟貧窮族人,併為科舉考生提供資助,期待他們出仕後回饋同族。若族人任官,則停止供給義米。
受范仲淹影響,其好友李師中也買田數千畝,設立義莊賙濟宗族中的窮人。範氏義莊的出現,象徵中國宗族組織的誕生,影響深遠。
皇祐元年(1049年),范仲淹在知杭州期間,出資購買良田千畝,設立範氏義莊(在今蘇州範莊前景範中學),用以資助範氏族人。
范仲淹的詩意淳語真,藝術手法多樣,以清為美的特點尤為突出,以文為詩、議論化的傾向非常明顯,同時注意白描手法和疊字的運用,與當時的白體、晚唐體及西昆體相比,呈現出迥然不同的面貌,成為宋初詩歌由唐音向宋調轉變的重要一環。
《剔銀燈·與歐陽公席上分題》和《定風波·自前二府鎮穰下營百花洲親制》兩詞,讀史、詠風景,題材寬泛,與豔情無關,與北宋前期詞壇的創作風格合拍,表現了從晚唐五代至北宋前期歌壇衰變的一個過程。